Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung von Laeken zur Zukunft der Europäischen Union
Göteborg

Traduction de «göteborg laeken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung von Laeken zur Zukunft der Europäischen Union

Verklaring van Laken over de toekomst van de Europese Unie




Sozialversicherungsanstalt Göteborg, Abteilung Seeleute

sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf die Tagung des Europäischen Rates vom 20. und 21. März 2003 in Brüssel sowie auf die vorhergehenden die Rentenpolitik betreffenden Schlussfolgerungen der Tagungen des Europäischen Rates, insbesondere der Tagungen von Lissabon, Stockholm, Göteborg, Laeken und Barcelona,

- gezien de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 en de conclusies van eerdere bijeenkomsten van de Europese Raad inzake pensioenbeleid, met name die van Lissabon, Stockholm, Göteborg, Laken en Barcelona,


Die Alterspolitik der Europäischen Union ist deshalb angelegt als Komponente einer Gesamtstrategie sich gegenseitig potenzierender Maßnahmen, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon auf den Weg gebracht und anschließend auf den Tagungen des Europäischen Rates in Nizza, Stockholm, Göteborg, Laeken und Barcelona bekräftigt wurde.

Het antwoord van de Europese Unie op de vergrijzing is daarom een onderdeel van een totaalstrategie van elkaar versterkende beleidsvormen die tijdens de Europese Raad van Lissabon is gelanceerd en tijdens de volgende Europese Raden in Nice, Stockholm, Göteborg, Laken en Barcelona is bevestigd.


eingedenk der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates über seine Tagungen in Lissabon, Göteborg, Laeken und Barcelona,

herinnerend aan de conclusies van de Europese Raden van Lissabon, Göteborg, Laken en Barcelona,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes anläßlich der Tagungen des Europäischen Rates von Stockholm, Göteborg, Laeken und Barcelona zu Rentenfragen und Beschäftigung,

– gelet op de conclusies van de Europese Raadszittingen van Stockholm, Göteborg, Laken en Barcelona op het gebied van pensioenen en werkgelegenheid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen der Europäischen Räte von Stockholm, Göteborg, Laeken und Barcelona zum Thema Renten und Beschäftigung,

– onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raden van Stockholm, Göteborg, Laken en Barcelona over pensioenen en werkgelegenheid,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen von Stockholm, Göteborg, Laeken und Barcelona zu Rentenfragen und Beschäftigung,

- gelet op de conclusies van de Europese Raadszittingen van Stockholm, Göteborg, Laken en Barcelona op het gebied van pensioenen en werkgelegenheid,


Der Rat nahm Kenntnis von einem Dokument des Vorsitzes mit dem Mandat für die kommenden Tagungen des Europäischen Rates (Göteborg, Laeken und Barcelona) sowie mit einer thematisch gegliederten Synopse der operativen Schlussfolgerungen.

De Raad nam akte van een document van het voorzitterschap met de opdrachten voor de volgende bijeenkomsten van de Europese Raden (Göteborg, Laken en Barcelona) en met een overzicht van de operationele conclusies per onderwerp.


1. Die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona wird der zweite Frühjahrsgipfel zur Vertiefung der Mandate sein, die vom Europäischen Rat in Lissabon, Feira, Nizza, Stockholm, Göteborg und Laeken festgelegt wurden, um das strategische Ziel der Europäischen Union für die kommenden Jahre zu erreichen: "das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".

1. De Europese Raad van Barcelona zal de tweede voorjaarsbijeenkomst zijn ingevolge het mandaat van de Europese Raden van Lissabon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg en Laken ter verwezenlijking van het strategische doel van de Europese Unie voor de komende jaren, namelijk "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


Die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona wird der zweite Frühjahrsgipfel zur Vertiefung der Mandate sein, die vom Europäischen Rat in Lissabon, Feira, Nizza, Stockholm, Göteborg und Laeken festgelegt wurden, um das strategische Ziel der Europäischen Union für die kommenden Jahre zu erreichen: "das Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen".

De Europese Raad van Barcelona zal de tweede voorjaarsbijeenkomst zijn ingevolge het mandaat van de Europese Raden van Lissabon, Feira, Nice, Stockholm, Göteborg en Laken ter verwezenlijking van het strategische doel van de Europese Unie voor de komende jaren, namelijk "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


A) In Nizza und in Göteborg hat sich der Europäische Rat verpflichtet, die Union in diesem Bereich rasch einsatzbereit zu machen und spätestens auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken einen entsprechenden Beschluss zu fassen.

A) In Nice en in Göteborg heeft de Europese Raad zich ertoe verbonden de Europese Unie snel operationeel te maken en uiterlijk tijdens de Europese Raad van Laken het besluit daartoe te nemen.




D'autres ont cherché : göteborg     göteborg laeken     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg laeken' ->

Date index: 2022-04-28
w