Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische Erfindung
Dienst Einzelfälle
Einzelfall
GVO
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gruppe Agrarfragen
Sicherheitsberichte für Einzelfälle
Typgenehmigungsprotokoll im Einzelfall
Weltweite Einzelfall-Identifikationsnummer

Traduction de «gvo einzelfall » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Agrarfragen – Genetisch veränderte Organismen (GVO) | Gruppe Agrarfragen (GVO)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


weltweite Einzelfall-Identifikationsnummer

wereldwijd uniek identificatienummer van het geval


Sicherheitsberichte für Einzelfälle

veiligheidsrapporten over individuele gevallen | ICSR [Abbr.]


Typgenehmigungsprotokoll im Einzelfall

proces-verbaal van goedkeuring als alleenstaand geval






genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ein System zur Umweltverträglichkeitsprüfung im Einzelfall in Verbindung mit der Freisetzung von GVO.

een stelsel om de milieurisico’s in verband met de introductie van GGO’s per geval te beoordelen.


(15a) Angesichts der Bedeutung wissenschaftlicher Erkenntnisse für die Fassung von Beschlüssen über das Verbot oder die Zulassung von GVO sollten die Behörde und die Mitgliedstaaten Forschungsergebnisse über das Risiko oder den Nachweis eines unbeabsichtigten Vorhandenseins von GVO, einer Verunreinigung durch GVO oder der Gefahren von GVO für die Umwelt oder die Gesundheit des Menschen für jeden Einzelfall sammeln und jährlich veröffentlichen.

(15 bis) Gezien het belang van wetenschappelijk bewijs voor de besluitvorming met betrekking tot het verbieden of goedkeuren van ggo's, moeten de EFSA en de lidstaten jaarlijks de resultaten van onderzoek met betrekking tot het risico of het bewijs van toevallige aanwezigheid, besmetting of gevaar voor het milieu of de menselijke gezondheid van ggo's verzamelen en publiceren.


(7) Den Mitgliedstaaten sollte daher gestattet werden, im Einzelfall Maßnahmen zu erlassen, um den Anbau bestimmter GVO, von Gruppen von GVO oder aller GVO auf ihrem Hoheitsgebiet oder Teilen desselben zu beschränken oder zu untersagen, und diese Maßnahmen in allen Phasen der Zulassung bzw. Wiederzulassung der betreffenden GVO auf dem Markt bzw. ihrer Zurücknahme zu ändern, wie es ihnen zweckdienlich erscheint.

(7) De lidstaten moeten daarom in staat worden gesteld om per geval maatregelen vast te stellen voor het beperken of verbieden van de teelt van bepaalde ggo's of groepen ggo's of van alle ggo's op hun gehele grondgebied of een deel daarvan respectievelijk om de maatregelen die zij passend achten te wijzigen, in alle fasen van de verlening, herverlening of intrekking van de vergunning voor het in de handel brengen van de desbetreffende ggo's.


(4a) Angesichts der Bedeutung wissenschaftlicher Nachweise bei Entscheidungen über das Verbot oder die Zulassung von GVO sollten die EFSA und die Mitgliedstaaten Forschungsergebnisse über das Risiko oder den Nachweis eines unbeabsichtigten Vorhandenseins von GVO, einer Kontaminierung oder der Gefahren von GVO für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit für jeden Einzelfall sammeln und jährlich veröffentlichen.

(4 bis) Gezien het feit dat wetenschappelijk bewijs belangrijk is voor de besluitvorming met betrekking tot de vraag of ggo's moeten worden verboden of goedgekeurd, moeten de EFSA en de lidstaten jaarlijks de resultaten verzamelen en publiceren van het onderzoek met betrekking tot het risico of bewijs van toevallige aanwezigheid, besmetting of gevaar voor het milieu of de menselijke gezondheid van ggo's, per geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können im Einzelfall Maßnahmen erlassen, um den Anbau bestimmter GVO, von Gruppen von nach Kulturen oder Merkmalen festgelegten GVO oder aller GVO, die gemäß Teil C der genannten Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 zugelassen wurden und die aus gemäß den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften über das Inverkehrbringen von Saatgut und Pflanzenvermehrungsmaterial auf den Markt gebrachten genetisch veränderten Sorten bestehen, auf ihrem Hoheitsgebiet oder in Teilen desselben zu beschränken oder zu untersagen, sofern

De lidstaten mogen per geval maatregelen nemen om de teelt van bijzondere ggo's, groepen van op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's of alle ggo's die zijn toegelaten overeenkomstig deel C van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 en bestaande uit genetisch gemodificeerde rassen die in de handel zijn gebracht overeenkomstig de relevante EU-wetgeving betreffende het in de handel brengen van zaad en teeltmateriaal, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden, mits:


Hinsichtlich der Notwendigkeit einer Verordnung nach Artikel 6 der GVO wird die Kommission erwägen, ob ein Entzug der Freistellung im Einzelfall nicht die bessere Lösung ist.

Bij de beoordeling of het noodzakelijk is artikel 6 van de groepsvrijstellingsverordening toe te passen, zal de Commissie nagaan of een individuele intrekking een betere oplossing zou zijn.


Außerhalb des Geltungsbereichs der GVO muss geprüft werden, ob im Einzelfall die Vereinbarung unter Artikel 101 Absatz 1 AEUV fällt, und wenn ja, ob die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV erfüllt sind.

Buiten het toepassingsgebied van de groepsvrijstelling is het in individuele gevallen van belang te onderzoeken of een overeenkomst binnen het toepassingsgebied van artikel 101, lid 1, valt, en zo ja, of aan de voorwaarden van artikel 101, lid 3, wordt voldaan.


- Schließlich hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 4. Dezember 2008 darauf hingewie­sen, dass nach den geltenden Zulassungsverfahren für den Anbau von GVO im Einzelfall Ver­waltungs- und Beschränkungsmaßnahmen, bis hin zu Verboten, ergriffen werden können, um den Schutz der biologischen Vielfalt in gefährdeten Ökosystemen sicherzustellen; ent­sprechende Maßnahmen können auch bei Regionen, deren Landwirtschaft oder Umwelt spe­zifische Besonderheiten aufweist, erforderlich sein.

– Tot slot heeft de Raad in zijn conclusies van 4 december 2008 de mogelijkheid onderstreept om, in het kader van de bestaande vergunningsprocedures voor GGO's die bestemd zijn voor de teelt, in specifieke gevallen beheers- of beperkende maatregelen, waaronder verbodsmaatregelen, te nemen ter bescherming van de biodiversiteit in kwetsbare ecosystemen en/of in regio's met specifieke agronomische en ecologische kenmerken.


Mit dieser Richtlinie wurde ein abgestuftes Zulassungsverfahren eingeführt, das im Einzelfall vor der Genehmigung der Freisetzung oder Vermarktung eines GVO oder eines Erzeugnisses, das aus GVO besteht oder solche enthält, die Risiken für die Gesundheit von Menschen sowie für die Umwelt prüft.

Hij omvat een stapsgewijs goedkeuringsproces, waarbij per geval de risico's voor de gezondheid van de mens en voor het milieu worden geanalyseerd, alvorens een gmo of een product dat daaruit bestaat of deze bevat, zoals maïs, tomaten of micro-organismen, in het milieu geïntroduceerd of in de handel gebracht mag worden.


ein System zur Umweltverträglichkeitsprüfung im Einzelfall in Verbindung mit der Freisetzung von GVO;

een stelsel om de milieurisico's in verband met de introductie van GGO’s per geval te beoordelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvo einzelfall' ->

Date index: 2024-05-03
w