Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
Biotechnologische Erfindung
DES
GVO
GVO-Produkt
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Organismus
Gruppe Agrarfragen
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Vertaling van "gvo thema " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Agrarfragen – Genetisch veränderte Organismen (GVO) | Gruppe Agrarfragen (GVO)

Groep landbouwvraagstukken (genetisch gemodificeerde organismen) | Groep landbouwvraagstukken (ggo's)


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]




genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]




genetisch veränderter Organismus | gentechnisch veränderter Organismus | GVO [Abbr.]

genetisch gemodificeerd organisme | ggo [Abbr.]


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erfahrung hat gezeigt, dass der Anbau von GVO ein Thema ist, das auf der Ebene der Mitgliedstaaten intensiver behandelt wird.

Uit de ervaring is gebleken dat de teelt van ggo's een kwestie is waaraan op het niveau van de lidstaten diepgaande aandacht wordt besteed.


Selbst wenn in der Empfehlung der Kommission vom 13. Juli 2010 auf das Thema Koexistenzmaßnahmen eingegangen wurde, sollte es den Mitgliedstaaten auch möglich sein, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen der Anbau zugelassener GVO in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon gemäß der vorliegenden Richtlinie beschränkt oder untersagt wird.

De co-existentiemaatregelen zijn weliswaar aan bod gekomen in de aanbeveling van de Commissie van 13 juli 2010, maar de lidstaten moeten ook over de mogelijkheid beschikken maatregelen te nemen om de teelt van toegelaten ggo's op hun gehele grondgebied of een deel daarvan krachtens deze richtlijn te beperken of te verbieden.


(6) Die Erfahrung hat gezeigt, dass der Anbau von GVO ein Thema ist, das auf der Ebene der Mitgliedstaaten intensiver behandelt wird.

(6) Uit de ervaring is gebleken dat de teelt van ggo's een kwestie is waaraan op het niveau van de lidstaten diepgaande aandacht wordt besteed.


Der Anbau von GVO könnte in bestimmten Fällen mehr Flexibilität erfordern, da es sich um ein Thema mit ausgeprägter lokaler/regionaler/territorialer Bedeutung sowie um ein Thema von besonderer Bedeutung für die Selbstbestimmung der Mitgliedstaaten handelt.

De teelt kan in sommige gevallen meer flexibiliteit vereisen, doordat het gaat om een kwestie met een sterke lokale/regionale/territoriale dimensie en een kwestie die bijzonder belangrijk is voor de zelfbeschikking van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Gegensatz zu Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Inverkehrbringen und Import von GVO, die zur Gewährleistung des Funktionierens des Binnenmarkts weiterhin auf EU-Ebene geregelt werden sollten, wurde der Anbau von GVO als Thema mit ausgeprägter lokaler/regionaler/territorialer Bedeutung und einer besonderen Bedeutung im Hinblick auf die Selbstbestimmung der Mitgliedstaaten anerkannt.

In tegenstelling tot kwesties in verband met het in de handel brengen en de invoer van ggo's, die op EU-niveau geregeld moeten blijven om de interne markt in stand te houden, is de teelt erkend als een kwestie met een sterke lokale/regionale/territoriale dimensie en een bijzondere dimensie waarover de lidstaten zelf moeten kunnen beschikken.


Im Gegensatz zu Angelegenheiten im Zusammenhang mit dem Inverkehrbringen und Import von GVO, die weiterhin auf EU-Ebene geregelt werden sollten, wurde der Anbau von GVO als Thema mit ausgeprägter lokaler/regionaler Bedeutung anerkannt.

In tegenstelling tot kwesties in verband met het in de handel brengen en de invoer van ggo's, die op EU-niveau geregeld moeten blijven om de interne markt in stand te houden, is de teelt erkend als een kwestie met een sterke lokale/regionale dimensie.


(9) Der Zweck der vorliegenden Verordnung besteht nicht darin, auf der Grundlage des Subsidiaritätsprinzips die Anbaubedingungen in den Mitgliedstaaten zu harmonisieren, sondern ihnen die Flexibilität zu gewähren, sich auf andere hinreichend gerechtfertigte Gründe des öffentlichen Interesses als diejenigen zu stützen, die sich aus der gemäß Teil C der Richtlinie 2001/18/EG durchgeführten wissenschaftlichen Bewertung von Gesundheits- und Umweltrisiken ergeben, wie etwa die in Erwägungsgrund 8 der vorliegenden Verordnung genannten Gründe, um den Anbau von GVO auf ihrem Hoheitsgebiet oder Teilen desselben zu beschränken oder zu untersagen, um die Entscheidungsfindung in der Union zum Thema ...[+++]

(9) Op grond van het subsidiariteitsbeginsel is het doel van deze verordening niet de harmonisatie van de teeltomstandigheden in de lidstaten maar het bieden van flexibiliteit aan de lidstaten om andere naar behoren gemotiveerde redenen in verband met het openbaar belang aan te voeren dan die in verband met de overeenkomstig deel C van Richtlijn 2001/18/EG verrichte wetenschappelijke beoordeling van de gezondheids- en milieurisico's, zoals de in overweging 8 van deze verordening opgesomde redenen, om de teelt van ggo's op hun op hun gehele grondgebied of een deel daarvan te beperken of te verbieden, teneinde de besluitvorming over ggo's in de Unie te vergemakkelij ...[+++]


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Mitteilung zum Thema Freiheit der Mitglied­staaten, über den Anbau von genetisch veränderten Kulturen (GVO) zu entscheiden (13511/10).

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de mededeling inzake de vrijheid die de lidstaten moeten hebben om besluiten te nemen over de teelt van genetisch gemodificeerde gewassen (ggo's) (13511/10).


Sie sprach im Übrigen das Thema der Verfügbarkeit von Futtermitteln und der GVO an; Unterstützung erhielt sie dabei vonseiten der britischen und der portugiesischen Delegation.

Zij legde ook, met bijval van de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en Portugal, een dwarsverband met de beschikbaarheid van diervoeders en GGO's.


Die Erfahrung hat gezeigt, dass der Anbau von GVO ein Thema ist, das auf der Ebene der Mitgliedstaaten intensiver behandelt wird.

Uit de ervaring is gebleken dat de teelt van ggo's een kwestie is waaraan op het niveau van de lidstaten diepgaande aandacht wordt besteed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvo thema' ->

Date index: 2023-01-11
w