Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPMP-Gutachten
Ein Gutachten abgeben
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Gutachten
Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten
Gutachten des CPMP
Gutachten vorbereiten
Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren
Klinische psychologische Gutachten erstellen
Nachfolgearbeiten zu Gutachten
Viel Geduld aufbringen
Weiterverfolgung von Gutachten
Zentralisierte Gutachten
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «gutachten viele » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPMP-Gutachten | Gutachten des Ausschusses für Arzneispezialitäten | Gutachten des CPMP

adviezen van het CPMP | CPMP-adviezen


Nachfolgearbeiten zu Gutachten | Weiterverfolgung von Gutachten

nabehandeling van adviezen


Gutachten zu einem zentralisierten Verfahren | zentralisierte Gutachten

gecentraliseerde adviezen




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen








Gutachten vorbereiten

verslag van landmeting voorbereiden


klinische psychologische Gutachten erstellen

deskundig klinisch-psychologisch advies geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt Situationen, in denen zu viel Offenheit nachteilig für die Qualität der Gutachten ist oder die legitimen Interessen derjenigen verletzt, die mit dem Prozess befasst sind.

Er zijn omstandigheden waarin te veel openheid nadelig kan zijn voor de kwaliteit van de adviezen of afbreuk kan doen aan de rechtmatige belangen van de betrokkenen.


Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäische Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

De EU deelt een aantal visbestanden met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland). Aan het einde van elk jaar voert de Europese Commissie namens de EU op basis van wetenschappelijk advies onderhandelingen met die landen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Für Fischbestände, die gemeinsam mit Drittländern (Norwegen, den Färöern, Grönland, Island, Russland) befischt werden, verhandelt die Europäischen Kommission im Namen der EU gegen Ende eines jeden Jahres mit diesen Ländern auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten darüber, wie viel Fisch im folgenden Jahr gefangen werden darf.

Voor visbestanden die worden gedeeld met derde landen (Noorwegen, de Faeröer, Groenland, IJsland en Rusland), voert de Europese Commissie, namens de EU, aan het einde van elk jaar op basis van wetenschappelijk advies met die landen onderhandelingen over de hoeveelheden vis die het volgende jaar mogen worden gevangen.


Bei der Auswahl der zwingend anzugebenden Bestandteile wurde Folgendes berücksichtigt: Forschungsergebnisse, nach denen sich die Verbraucher durch zu viel Informationen überfordert fühlen; wissenschaftliche Gutachten über die wichtigsten Nährstoffe, die mit dem Risiko der Fettleibigkeit und nicht übertragbarer Krankheiten in Zusammenhang stehen. Gleichzeitig soll eine übermäßige Belastung der Lebensmittelunternehmen, insbesondere kleiner und mittlerer Unternehmen, vermieden werden.

Bij de selectie van de verplichte elementen is rekening gehouden met: onderzoek waaruit blijkt dat consumenten overweldigd kunnen worden door excessieve informatie; wetenschappelijk advies over de belangrijkste nutriënten, dat wijst op een verband met het risico van de ontwikkeling van obesitas en niet-overdraagbare ziekten; het vermijden van excessieve lasten voor levensmiddelenbedrijven, met name kleine en middelgrote bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir kennen viele Gutachten, die vor der Aufnahme der Verhandlungen ausgearbeitet wurden und die eindeutig viele mögliche Vorteile für die europäische Industrie und die europäische Wirtschaft darlegen.

We weten dat in veel rapporten die voor het begin van de onderhandelingen zijn opgesteld duidelijk wordt gesproken over de vele mogelijke voordelen voor de Europese industrie en de Europese economie.


Da der Internationale Rat für Meeresforschung (ICES) die wissenschaftlichen Gutachten für viele Bestände erst Ende Oktober vorlegt, bleibt nur sehr wenig Zeit für eine eingehende Konsultation des Sektors.

Aangezien de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) pas eind oktober wetenschappelijk advies uitbrengt over vele bestanden, blijft weinig tijd over voor grondig overleg met de sector.


Damals haben Sie sich gegen dieses Gutachten gewendet. Heute haben wir dieses Gutachten, und es sagt ganz klar, wohin die politische Richtung gehen muss. Ich sehe daher überhaupt keine Veranlassung, die Abstimmung heute oder in dieser Woche zu verschieben, schon allein deswegen, weil wir in den anderen Straßburg-Wochen übermäßig viel Berichte haben.

Destijds was u tegen een dergelijk advies. Nu ligt dit advies er, en daaruit blijkt heel duidelijk welke richting het beleid moet volgen. Daarom zie ik geen enkele aanleiding om de stemming van vandaag of later deze week uit te stellen, alleen al omdat we in de andere Straatsburg-weken buitensporig veel verslagen hebben te behandelen.


Diese Gutachten stammen vom Internationalen Rat für Meeresforschung (ICES), zu dessen Mitgliedern viele Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie alle Nordatlantikanrainer einschließlich USA, Kanada, Norwegen, Island und Russland zählen.

Dit advies komt van de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES), waarvan niet alleen vele lidstaten van de Europese Unie lid zijn, maar ook alle kuststaten van de noordelijke Atlantische Oceaan waaronder de Verenigde Staten, Canada, Noorwegen, IJsland en Rusland.


16. fordert, dass die Mechanismen zur Vermeidung der Überfischung verbessert werden, wobei der Fangaufwand durch Perfektionierung der derzeitigen Systeme verringert wird, die hauptsächlich auf technischen Erhaltungsmaßnahmen, TAC und Fangquoten basieren, viele Arten erfassen und mehrjährig sein, auf wissenschaftlichen Gutachten über die Entwicklung der Ressourcen basieren. die notwendige Flexibilität bei der jährlichen Überprüfung gewährleisten und auf dem Vorsorgeprinzip beruhen sollen, damit die Unternehmen dieses Sektors ihre Tätig ...[+++]

16. wenst dat de mechanismen die tot doel hebben overbevissing te voorkomen, worden verbeterd en dat de visserijinspanning wordt beperkt door de vervolmaking van de huidige, vooral op TCM's (technische instandhoudingsmaatregelen), TAC's en quota gebaseerde systemen, waarbij moet worden geopteerd voor een meerjarige aanpak en een gemengde visserij, op basis van wetenschappelijk onderzoek naar de ontwikkeling van de visbestanden, onder waarborging van de noodzakelijke flexibiliteit in de vorm van een jaarlijkse herziening, en op basis van het voorzorgsbeginsel, zodat de bedrijven van de sector hun activiteiten kunnen plannen op grond van h ...[+++]


Die dänische Delegation wies darauf hin, dass zwischen dem wissenschaftlichen Gutachten, der Festlegung vorläufiger TACs und der Eröffnung der Fangsaison für kurzlebige Arten wie dem Stintdorsch in der Nordsee viel Zeit verstreichen würde.

De Deense delegatie gaf aan dat, voor kortlevende soorten zoals kever in de Noordzee, er veel tijd verloopt tussen het wetenschappelijk advies, de vaststelling van de voorlopige TAC's en de aanvang van het visseizoen.


w