Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gutachten angesichts ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung jedoch, dass in ihrem Gutachten vom 27. Mai 2008 die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt des Ministeriums der Wallonischen Region, insbesondere die Abteilung Natur und Forstwesen bedauert, dass es sich um " eine Konsultierung über die Form und nicht über die Sache selbst" handelt und erachtet, dass " ein solches Gutachten angesichts ihrer Aufgaben nicht von Interesse ist" ;

Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest in zijn advies van 27 mei 2008 en in het bijzonder de Afdeling Natuur en Bossen evenwel betreurt dat het om een " raadpleging over de vorm en niet over de inhoud" gaat en meent dat " een dergelijk advies gezien hun opdrachten zonder belang is" ;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Zu diesem Zweck verabschiedet die Kommission spätestens bis zum 1. Januar 2004 nach Einholung eines Gutachtens der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit eine vorläufige Liste der Erzeugnisse, die obwohl sie aus Produkten der Liste in Anhang IIIa gewonnen werden, wegen ihrer Zusammensetzung und Verwendung und angesichts der verfügbaren Beweismittel als nicht allergen gelten und somit auch nicht in Anhang IIIa aufgenommen ...[+++]

In verband hiermee stelt de Commissie op of vóór 1 januari 2004 op basis van een advies van de Europese Voedselautoriteit een voorlopige lijst vast van producten die, hoewel afkomstig van een in Bijlage III bis genoemd product, vanwege hun samenstelling en gebruik alsook gezien het beschikbare bewijsmateriaal geacht worden niet-allergeen te zijn en die dientengevolge niet behoeven te worden opgenomen in Bijlage III bis.


In ihrer Mitteilung bedauert die Kommission, dass "sich die Mitgliedstaaten selbst angesichts der offensichtlichen Krisensituation nicht auf Maßnahmen verständigen konnten, die stärker an den wissenschaftlichen Gutachten ausgerichtet sind".

In haar mededeling betreurt de Commissie dat "zelfs in deze crisissituatie de lidstaten niet in staat zijn geweest het eens te worden over maatregelen die meer in overeenstemming waren met het wetenschappelijke advies".


Angesichts dieser Situation sowie angesichts der Tatsache, daß eine ausgewogene Konversion der nationalen Flotten unabdingbar ist, um den Erhalt der Bestände und der gemeinsamen Fischerei eine einträgliche und wettbewerbsfähige Zukunft zu sichern, ist es unerläßlich, daß sich der Rat und damit auch die Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung stellen und Sanktionen vorsehen, die tatsächlich Wirkung zeigen, wenn die MAPProgrammziele nicht erreicht werden. Es sei daran erinnert, daß diese normalerweise sehr bescheiden sind und darauf abzielen, die mit wissenschaftlichen ...[+++]

Gezien dit alles en gelet op het feit dat een evenwichtige herstructurering van de nationale vloten een onontbeerlijke maatregel is om te waarborgen dat de visbestanden op peil blijven en om de toekomst van een rendabele en concurrerende communautaire visserij te verzekeren, is het absoluut noodzakelijk dat de Raad en daarmee ook de lidstaten hun verantwoordelijkheid nemen en doeltreffende sanctiemaatregelen instellen voor het geval de in de meerjarenprogramma's vastgestelde doelstellingen niet worden gehaald, die zoals wij weten, in de regel bescheiden zijn, waarbij de door wetenschappelijke rapporten geadviseerde beperkingen worden verzacht door de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gutachten angesichts ihrer' ->

Date index: 2021-07-29
w