Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
DNNP
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Einreise
Einreise ins Staatsgebiet
Einreise von Ausländern
Illegale Einreise
Materiell rechtswidrige Einreise
Ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet
Ordnungsgemäße Einreise in das Inland
Rechtmäßige Einreise in das Inland
Touristenvisum
Unerlaubte Einreise
Unrechtmäßige Einreise
Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
Vertragspartei der ersten Einreise
Visum

Traduction de «gulijew einreise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegale Einreise | materiell rechtswidrige Einreise | unerlaubte Einreise | unrechtmäßige Einreise

illegale binnenkomst | onwettige binnenkomst in het Rijk


ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet | ordnungsgemäße Einreise in das Inland | rechtmäßige Einreise in das Inland

legaal binnenkomen van het Rijk | legale binnenkomst op het grondgebied | regelmatige binnenkomst


Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise | Unterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise

bestrijding van hulpverlening bij illegale binnenkomst






Büro für Minderjährige der Direktion Einreise und Aufenthalt

Bureau Minderjarigen van de Directie Toegang en Verblijf


Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise- und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen [ DNNP ]

Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]


die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst


Einreise von Ausländern [ Touristenvisum | Visum ]

toelating van vreemdelingen [ toeristenvisum | visum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. bedauert, dass die aserbaidschanischen Behörden Rasul Gulijew die Einreise verweigert haben; begrüßt, dass er vor kurzem aus der Haft in der Ukraine entlassen wurde, und hofft auf seine rasche Rückkehr nach Aserbaidschan;

6. betreurt het feit dat de autoriteiten van Azerbaidzjan Rasul Galiyev de toegang tot het land hebben geweigerd; is verheugd over zijn recente vrijlating uit gevangeschap in Oekraïne en hoopt op zijn spoedige terugkeer naar Azerbaidzjan;


4. bedauert, dass am 17. Oktober 2005 die aserbaidschanischen Behörden Rasul Gulijew, einem führenden Oppositionellen, der sich als Kandidat für die Wahlen hat registrieren lassen, die Einreise verweigert haben;

4. betreurt dat de autoriteiten van Azerbeidzjan Rasul Gulijev, een vooraanstaand persoon van de oppositie die zich heeft ingeschreven als kandidaat voor de verkiezingen, op 17 oktober 2005 de toegang hebben geweigerd;


w