Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Entscheidender Erfolgsfaktor
Grund
Herrschender Grund
International wichtiges Ökosstem
Kritischer Erfolgsfaktor
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Vertaling van "gründe wichtige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)


Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen | Vitalfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen | wichtige Körperfunktionen von Patienten/Patientinnen überwachen

fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


International wichtiges Ökosstem

internationaal belangrijk ecosysteem


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Opfer müssen primär als Rechteinhaber betrachtet werden, die in der Lage sein müssen, ihre Rechte zu verstehen und auszuüben.In diesem Kontext empfiehlt die Kommission, alle angemessenen Maßnahmen auf nationaler Ebene zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Opfer des Menschenhandels in Übereinstimmung mit der Pflicht zur frühzeitigen Bereitstellung von Hilfe und Unterstützung möglichst früh identifiziert werden, sobald hinreichende Gründe für die Annahme vorliegen, dass es sich bei ihnen um Opfer handelt.Die formelle Einrichtung oder Schaffung eines nationalen Verweismechanismus ist ein wichtiger ...[+++]

Slachtoffers moeten in de eerste plaats worden beschouwd als personen die bepaalde rechten hebben, en zij moeten deze rechten kunnen begrijpen en uitoefenen.In dat verband beveelt de Commissie de lidstaten aan passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat slachtoffers van mensenhandel snel worden herkend, overeenkomstig de verplichting bijstand en ondersteuning te bieden zodra er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat het om een slachtoffer gaat.Het formaliseren of instellen van een nationaal verwijzingsmechanisme is een belangrijke stap in dat verband Deze mechanismen moeten regelmatig en op een zinvolle manier worden gemoni ...[+++]


hebt die wichtige Rolle des nichtformalen und des informellen Lernens sowie der Teilnahme an sportlichen Angeboten und ehrenamtlichen Tätigkeiten für die Förderung der Heranbildung staatsbürgerlicher, sozialer und interkultureller Kompetenzen hervor; unterstreicht, dass in manchen Ländern deutliche Fortschritte bei der Ausarbeitung einschlägiger Rechtsrahmen erzielt wurden, andere Länder hingegen noch mit Schwierigkeiten bei der Einrichtung umfassender Validierungsstrategien zu kämpfen haben; hält es aus diesem Grund für geboten, dass umfassende Strategien für eine Validierung ausgearbeitet werden.

wijst erop dat niet-formeel en informeel leren, naast deelname aan sport en vrijwilligersactiviteiten, een belangrijke rol spelen voor het stimuleren van de ontwikkeling van burgerlijke, sociale en interculturele vaardigheden; benadrukt het feit dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt met de ontwikkeling van wettelijke kaders op dit gebied, terwijl andere moeilijkheden ondervinden om algemene valideringsstrategieën te creëren; benadrukt daarom het feit dat algemene strategieën voor validering moeten worden ontwikkeld.


23. ist der Ansicht, dass der Europäische Fonds für strategische Investitionen (EFSI) eine sehr wichtige Rolle bei der Finanzierung nachhaltiger Projekte im städtischen Nahverkehr spielen kann; hält es aus diesem Grund für wesentlich, eine robuste strategische Planung und Abstimmung zwischen den vom EFSI zu fördernden Vorhaben der städtischen Mobilität und den bereits von den nationalen, regionalen, lokalen und europäischen Behörden ausgearbeiteten Zielen und Prioritäten der städtischen Mobilität vorzunehmen; fordert die Kommission aus diesem Grund auf, Behörden in den Kreis der potenziellen Empfänger von Finanzmitteln der europäischen ...[+++]

23. is van mening dat het Europees Fonds voor Strategische Investeringen (EFSI)een centrale rol kan spelen bij de financiering van duurzame stadsvervoerprojecten; acht het daarom essentieel dat er wordt gezorgd voor sterke strategische planning en samenhang tussen de door het EFSI te subsidiëren stedelijke mobiliteitsprojecten en de doelstellingen en prioriteiten rond stedelijke mobiliteit die reeds door nationale, regionale, plaatselijke en Europese autoriteiten zijn bepaald; vraagt de Commissie dan ook om overheden ook als potentiële begunstigden in aanmerking te laten komen voor financiering uit de Europese structuur- en investering ...[+++]


Es ist aus diesem Grund wichtig für uns, ein endgültiges System für Mehrwertsteuersätze zu fordern und ganz klar festzustellen, dass für eine Prüfung der Mehrwertsteuerrichtlinie die Binnenmarktstrategie und nicht die unterschiedlichen Interessen der einzelnen Staaten als Richtschnur dienen soll.

Daarom is het belangrijk dat we een definitief btw-tariefstelsel eisen en duidelijk benadrukken dat de internemarktstrategie als richtsnoer moet worden gebruikt bij de herziening van de btw-richtlijn in plaats van de individuele belangen van de diverse landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da dieses Programm einen solchen Vorzugsbereich beinhaltet und wir über ein Instrument sprechen, das direkt für diese NRO und zivilgesellschaftlichen Organisationen gedacht ist, ist es gleichzeitig und genau aus diesem Grunde wichtig, dass das Parlament bei der Ausarbeitung der Strategie und der Langzeitmaßnahmen etwas zu sagen hat, und es ist unentbehrlich, dass das Parlament Einblick in die Art der Verwendung dieser Mittel hat, und zwar nicht erst am Ende des siebenjährigen Finanzrahmens.

Tegelijkertijd en juist omdat dit instrument zich op zo’n belangrijk vlak beweegt en we spreken over een instrument dat is bedoeld voor ngo’s en maatschappelijke organisaties, is het belangrijk dat het Parlement wel degelijk inspraak kan hebben in de totstandkoming van de strategie en het langetermijnprogramma, en het is essentieel dat het Parlement ziet hoe deze gelden worden besteed en niet pas aan het eind van het zevenjarige financiële kader.


Jedoch ist diese Aufgabe aus eben diesem Grund wichtiger denn je.

Daarom echter is deze taak nu zelfs nog belangrijker.


Das ist noch aus einem weiteren Grund wichtig: In diesem Fall treten sowohl die Kommission als auch der Rat wichtige verfassungsrechtliche Befugnisse an das Parlament ab.

Dat is des te belangrijker omdat zowel de Commissie als de Raad in dit geval belangrijke grondwettelijke bevoegdheden afstaan aan het Parlement.


(4) Hält es ein Mitgliedstaat nach dem Erlass einer Harmonisierungsmaßnahme durch das Europäische Parlament und den Rat beziehungsweise durch den Rat oder die Kommission für erforderlich, einzelstaatliche Bestimmungen beizubehalten, die durch wichtige Erfordernisse im Sinne des Artikels 36 oder in Bezug auf den Schutz der Arbeitsumwelt oder den Umweltschutz gerechtfertigt sind, so teilt er diese Bestimmungen sowie die Gründe für ihre Beibehaltung der Kommission mit.

4. Wanneer een lidstaat het, nadat door het Europees Parlement en de Raad, door de Raad of door de Commissie een harmonisatiemaatregel is genomen, noodzakelijk acht nationale bepalingen te handhaven die hun rechtvaardiging vinden in gewichtige eisen als bedoeld in artikel 36 of verband houdend met de bescherming van het milieu of het arbeidsmilieu, geeft hij zowel van die bepalingen als van de redenen voor het handhaven ervan, kennis aan de Commissie.


Andere Gründe, außerhalb der Universität, spielen aber dabei auch eine wichtige Rolle, z. B. die mangelnde Flexibilität des Arbeitsmarkts oder der weniger ausgeprägte Unternehmungsgeist, welchem geringere Arbeitsmöglichkeiten in den innovationsreichen Bereichen entsprechen.

Daarnaast spelen echter ook factoren buiten de universiteit een belangrijke rol, zoals de rigiditeit van de arbeidsmarkt of een geringere mate van ondernemerschap die minder werkgelegenheid in de innovatieve sectoren oplevert.


(3) Soweit internationale Normen bestehen oder in Kürze zu erwarten sind, sind sie bei der Entwicklung oder Anpassung des Lebensmittelrechts zu berücksichtigen, außer wenn diese Normen oder wichtige Teile davon ein unwirksames oder ungeeignetes Mittel zur Erreichung der legitimen Ziele des Lebensmittelrechts darstellen würden, wenn wissenschaftliche Gründe dagegen sprechen oder wenn die Normen zu einem anderen Schutzniveau führen würden, als es in der Gemeinschaft als angemessen festgelegt ist.

3. Indien er internationale normen bestaan of op korte termijn tot stand zullen komen, wordt hiermee bij de ontwikkeling en aanpassing van de levensmiddelenwetgeving rekening gehouden, tenzij die normen of de betrokken gedeelten ervan een ondoeltreffend of ongeschikt middel zouden zijn om de legitieme doelstellingen van de levensmiddelenwetgeving te verwezenlijken, er wetenschappelijke gronden zijn om deze buiten beschouwing te laten, of bedoelde normen tot een ander beschermingsniveau zouden leiden dan het niveau dat in de Gemeenschap passend wordt geacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründe wichtige' ->

Date index: 2021-07-12
w