Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeführter Grund
Dienender Grund
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Grund
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de «gründe vorgeschlagene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen


humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat ohne ersichtlichen Grund vorgeschlagen, die Situation deutlich zu Gunsten des Zahlungsempfängers zu ändern.

De Commissie heeft om onduidelijke redenen voorgesteld de balans sterk in het voordeel van de begunstigde te doen overhellen.


Er darf den Schaden nach Billigkeit veranschlagen, sofern er die Gründe angibt, aus denen er die durch den Betroffenen vorgeschlagene Berechnungsweise nicht annehmen kann, und gleichzeitig feststellt, dass der Schaden unmöglich auf andere Weise bestimmt werden kann (Kass., 17. Februar 2012, Arr. Cass., 2012, Nr. 119).

Hij mag de schade naar billijkheid ramen, mits hij de reden aangeeft waarom hij de door de getroffene voorgestelde berekeningswijze niet kan aannemen en tevens vaststelt dat de schade onmogelijk anders kan worden bepaald (Cass., 17 februari 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 119).


Aus diesem Grund wird mit der Strategie ein Rechtsrahmen vorgeschlagen, der die Flugsicherheit, aber auch Rechtssicherheit für die Industrie gewährleisten soll und Bedenken in Bezug auf Schutz der Privatsphäre und Datenschutz, Gefahrenabwehr und Umweltaspekte berücksichtigt.

In de strategie wordt een juridisch kader voorgesteld voor veiligheid en rechtszekerheid binnen de sector. Er worden voorstellen gedaan voor de bescherming van de privacy, gegevens, de veiligheid en het milieu.


Aus diesem Grund hat die Kommission bereits im Mai eine Notfallregelung vorgeschlagen, um zunächst 40 000 Menschen, die internationalen Schutz brauchen, aus Italien und Griechenland in andere Länder umzuverteilen.

Daarom heeft de Commissie al in mei een noodmechanisme voorgesteld om in eerste instantie 40 000 mensen die internationale bescherming zoeken, vanuit Italië en Griekenland te herplaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus diesem Grund hatte der damalige Kommissionspräsident, José Manuel Barroso, die Einrichtung eines Fonds vorgeschlagen, der dazu beitragen sollte, in derartigen Fällen die Folgen der Globalisierung abzufedern.

Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso destijds de oprichting van een fonds voorgesteld om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van de globalisering.


Aus diesem Grund wird mit der SES-2+-Initiative ein Paket von Maßnahmen vorgeschlagen, um „die Stellschrauben stärker anzuziehen“ — d. h. die Strukturen und Entscheidungsprozesse im Rahmen der Reform des einheitlichen Luftraums zu stärken, um ehrgeizigere Ziele setzen zu können in Verbindung mit mehr Flexibilität, wo sie wirklich benötigt wird, und dies auch energischer durchzusetzen.

Daarom bevat het initiatief SES2+ een pakket maatregelen om de structuren en besluitvormingsprocessen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim te hervormen, zodat ambitieuzere doelen kunnen worden vastgesteld, meer flexibiliteit kan worden geboden waar dit echt nodig is en de handhaving aanzienlijk kan worden verstrengd.


5. bedauert die Tatsache, dass für das Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“ lediglich eine geringfügige Aufstockung vorgeschlagen wird und dass der für das Europäische Jahr der Bürger vorgeschlagene Haushaltsentwurf den geringsten Haushaltsansatz darstellt, der jemals für ein Europäisches Jahr zugewiesen wurde; fordert deshalb, dass für die Förderung und den Schutz der Grund- und Bürgerrechte und die Bekämpfung der Diskriminierung ausreichende Mittel bereitgestellt werden, insbesondere im Kontext des zunehmenden Klimas der Intoleranz als Ergebnis der Finanzkrise;

5. betreurt dat slechts een kleine stijging wordt voorgesteld voor het programma voor grondrechten en burgerschap en dat de begroting voor het Europees Jaar van de burgers de kleinste begroting ooit is die aan een Europees Jaar is toegekend; dringt er derhalve op aan voldoende middelen uit te trekken voor de bevordering en bescherming van de grondrechten en burgerrechten en voor de strijd tegen discriminatie, met name gezien de toenemende intolerantie als gevolg van de financiële crisis;


Zweitens habe ich aus dem Grund vorgeschlagen, nicht dafür zu stimmen, weil – was die Freihandelszone angeht – regionale Unterschiede nicht berücksichtigt werden.

De tweede reden waarom ik heb aanbevolen om niet voor het verslag te stemmen is dat, wat de vrijhandelszone betreft, geen rekening is gehouden met regionale verschillen.


Solche Situationen müssen sicherlich schnell geklärt werden, und wir haben aus diesem Grund vorgeschlagen, dass sich die Parteien im Fall von Unstimmigkeiten, die nicht gütlich beigelegt werden können, auf einen Vermittler einigen, dessen Entscheidung – zumindest unserer Ansicht nach – endgültig sein sollte.

Maar zulke situaties moeten toch zeker snel worden opgelost! Daarom stellen wij voor dat partijen bij elk meningsverschil dat niet in der minne geschikt kan worden, het onderling eens moeten worden over een bemiddelaar wiens oordeel, althans in onze visie, bindend moet zijn.


Vor einigen Jahren hat die für den Verkehr zuständige damalige Kommissarin jedoch behauptet, dass der Luftfahrtsektor mehr Stabilität brauche, und aus diesem Grunde vorgeschlagen, die Anzahl der nationalen Fluggesellschaften in der Union zu verringern.

Enkele jaren geleden zei de toenmalige commissaris voor vervoer evenwel dat de luchtvaartsector gestabiliseerd moest worden, en zij stelde voor het aantal nationale luchtvaartmaatschappijen in Europa te verminderen.


w