Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründe mögliche ausnahmen sind indessen angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gründe für mögliche Ausnahmen sind indessen angepasst worden, sodass sie sich auf wissenschaftliche Daten stützen und die verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse, einschließlich Daten über Exposition und Risiko, bestmöglich genutzt werden.

De gronden voor mogelijke afwijkingen zijn evenwel aangepast; zij zijn dus wetenschappelijk onderbouwd en de beschikbare wetenschappelijke gegevens, met inbegrip van informatie inzake blootstelling en risico, worden zo goed mogelijk benut.


Ausnahmen von der UVP-Richtlinie sind nach Artikel 2 Absatz 3 auch für einzelne Projekte möglich, bei denen der betreffende Mitgliedstaat vor Erteilung der Genehmigung die Kommission über die Gründe für die Gewährung einer Ausnahme unterrichtet.

Voor specifieke projecten kan ook vrijstelling van de m.e.r.-richtlijn worden verleend op grond van artikel 2, lid 3, indien de lidstaat de redenen daarvoor aan de Commissie meedeelt alvorens een besluit te nemen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Ausnahmen sind lediglich in den in einer demokratischen Gesellschaft aus einem der in Artikel 13 der Richtlinie aufgeführten Gründe notwendigen Fälle möglich.

De enige toegelaten uitzonderingen moeten diegene zijn die in elke democratische samenleving om een van de redenen van artikel 13 van de richtlijn noodzakelijk zijn.


Ausnahmen von der UVP-Richtlinie sind nach Artikel 2 Absatz 3 auch für einzelne Projekte möglich, bei denen der betreffende Mitgliedstaat vor Erteilung der Genehmigung die Kommission über die Gründe für die Gewährung einer Ausnahme unterrichtet.

Voor specifieke projecten kan ook vrijstelling van de m.e.r.-richtlijn worden verleend op grond van artikel 2, lid 3, indien de lidstaat de redenen daarvoor aan de Commissie meedeelt alvorens een besluit te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründe mögliche ausnahmen sind indessen angepasst' ->

Date index: 2022-12-11
w