Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdruck
Ausdruck in der Umgangssprache
Bingo-Ausdrücke
Bingo-Begriffe
Bingo-Terminologie
Familiaerer Ausdruck
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Offline Ausdruck
Online Ausdruck
Rechnerabhaengiger Ausdruck
Rechnerunabhaengiger Ausdruck
Reguläre Ausdrücke verwenden
Schriftlicher Ausdruck

Traduction de «grünbuch ausdruck » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Online Ausdruck | rechnerabhaengiger Ausdruck

online afdruk | online printout


Ausdruck in der Umgangssprache | familiaerer Ausdruck

uitdrukking in de omgangstaal


offline Ausdruck | rechnerunabhaengiger Ausdruck

offline afdruk


System zur Kontrolle der automatisierten Wahl durch Ausdruck der abgegebenen Stimmen auf Papier

systeem voor het controleren van de geautomatiseerde stemming door middel van het afdrukken van de uitgebrachte stemmen op papier






Bingo-Begriffe | Bingo-Ausdrücke | Bingo-Terminologie

bingoterminologie


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen


reguläre Ausdrücke verwenden

gegenereerde tekenreeksen gebruiken om een taal of patroon aan te duiden | uitdrukkingen gebruiken | reguliere uitdrukkingen beheren | reguliere uitdrukkingen gebruiken


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 16. Februar 2011 seine Auffassung zum Grünbuch 2010 der Kommission „Angemessene, nachhaltige und sichere Pensions- und Rentensysteme“ zum Ausdruck gebracht hat;

A. overwegende dat het Parlement zijn standpunt inzake het Groenboek van de Commissie uit 2010 getiteld "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels" in zijn resolutie van 16 februari 2011 heeft verwoord;


A. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 3. Februar 2011 seine Auffassung zum Grünbuch 2010 der Kommission „Angemessene, nachhaltige und sichere Pensions- und Rentensysteme“ zum Ausdruck gebracht hat;

A. overwegende dat het Parlement zijn standpunt inzake het Groenboek van de Commissie uit 2010 getiteld "Naar adequate, houdbare en zekere Europese pensioenstelsels" in zijn resolutie van 3 februari 2011 heeft verwoord;


Der Zweck der vorliegenden mündlichen Anfrage besteht darin, die Hintergründe und das Anliegen des Grünbuchs selbst zu erläutern und den Abgeordneten des Europäischen Parlaments die Möglichkeit zu bieten, ihre Meinungen im Rahmen der öffentlichen Konsultation zum Ausdruck zu bringen, ohne jedoch dabei den Standpunkten vorzugreifen, die in dem künftigen Bericht dargelegt werden sollen.

Doel van deze mondelinge vraag is duidelijkheid te verkrijgen omtrent achtergrond en doel van het groenboek zelf en de leden van het Europees Parlement in staat te stellen hun opvattingen in het kader van de openbare raadpleging naar voren te brengen, zonder daarmee echter vooruit te lopen op het standpunt dat in het toekomstige verslag zal worden ingenomen.


Der Ansatz der Kommission beruht auf mehreren Prinzipien, die in der jeweiligen sektoralen Politik der Gemeinschaft zum Ausdruck kommen und sich auf der Grundlage der Ergebnisse aus der Debatte zum Grünbuch näher umreißen lassen:

De aanpak van de Commissie is gebaseerd op een reeks beginselen die tot uitdrukking komen in de sectorale beleidsvormen van de Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Ansatz der Kommission beruht auf mehreren Prinzipien, die in der jeweiligen sektoralen Politik der Gemeinschaft zum Ausdruck kommen und sich auf der Grundlage der Ergebnisse aus der Debatte zum Grünbuch näher umreißen lassen.

De aanpak van de Commissie is gebaseerd op een reeks beginselen die tot uitdrukking komen in de sectorale beleidsvormen van de Gemeenschap.


Die Frage der nuklearen Sicherheit im Rahmen einer erweiterten Union bleibt eines der Hauptbedenken, die in den meisten Beiträgen zur Debatte über das Grünbuch zum Ausdruck gebracht werden.

De meeste deelnemers aan het debat over het Groenboek tonen zich nog steeds zeer bezorgd over het vraagstuk van de nucleaire veiligheid in het kader van een uitgebreide Unie.


In ihrer Mitteilung vom 26. Juni 2002 an das Europäische Parlament und an den Rat über den Abschlussbericht über das Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit hat die Kommission zum Ausdruck gebracht, dass ,die geopolitischen Unsicherheiten und die Volatilität der Erdölpreise eine bessere Organisation der strategischen Erdölvorräte sowie die Koordinierung ihrer Verwendung erforderlich machen".

In haar mededeling van 26 juni 2002 aan het Europees Parlement en de Raad over het eindverslag over het Groenboek 'Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening', stelt de Commissie: "De geopolitieke onzekerheden en de onbestendigheid van de voorraden doen vragen rijzen in verband met een betere organisatie van de voorraden en de coördinatie van het gebruik ervan".


14. bedauert, daß das Grünbuch der Kommission kaum auf die notwendige Übernahme von Forderungen wie Schutz der Umwelt und der natürlichen Ressourcen im Entwicklungsprozeß Bezug nimmt, und fordert, daß die endgültigen Vorschläge der Union ausdrücklich auf die Agenda 21 verweisen, die aus der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung hervorgegangen ist, und daß diese umweltpolitischen Ziele in den abzuschließenden Handelsabkommen zum Ausdruck kommen;

14. betreurt dat in het Groenboek van de Commissie weinig aandacht wordt besteed aan de noodzakelijke integratie van de bescherming van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in het ontwikkelingsproces; wenst dat in de definitieve voorstellen van de Unie expliciet wordt verwezen naar Agenda 21, vastgesteld naar aanleiding van de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling, en dat deze milieudoelstellingen tot uitdrukking komen in de te sluiten handelsovereenkomsten;


Da die EU (Gemeinschaft und Mitgliedstaaten) mehr als die Hälfte des Gesamtvolumens der internationalen Hilfeleistungen trägt (1995: 53%) ist es zunehmend wichtig, daß sie die in Peking gemachten Anstrengungen fortsetzt - was in dem Grünbuch leider nicht zum Ausdruck kommt.

Aangezien de EU (Gemeenschap en lidstaten) voor meer dan de helft bijdraagt tot de totale internationale steun (53% in 1995) is het steeds belangrijker dat zij de rol die zij in Peking speelde voortzet, hetgeen helaas niet blijkt uit het Groenboek.


7. In den Reaktionen auf das Grünbuch kommt zum Ausdruck, dass die Initiativen der Privatwirtschaft ausgebaut werden könnten, insbesondere die Zusammenarbeit mit den Behörden.

7. Uit de reacties op het Groenboek komt naar voren dat de privé-sector meer initiatieven zou kunnen ontplooien, met name wat de samenwerking met de overheid betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grünbuch ausdruck' ->

Date index: 2022-08-19
w