Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswahl
Beratung zur Auswahl von Sicherheitspersonal leisten
Größtmögliche Benutzung des Luftwegs
Größtmögliche Horizontalbewegung des Tisches
Größtmögliche Neigung
Größtmögliche Verkaufserlöse erzielen
Hobelbreite
Horizontalbewegung des Tisches
In Auswahl
Neigungsgrenze
Qualitative Auswahl
Selektiv
Umsatzerlöse maximieren
Vergleichende Auswahl
Verkaufserlöse maximieren

Vertaling van "größtmögliche auswahl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
größtmögliche Neigung | Neigungsgrenze

hellingmaximum


größtmögliche Verkaufserlöse erzielen | Umsatzerlöse maximieren | Verkaufserlöse maximieren

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


größtmögliche Horizontalbewegung des Tisches | Hobelbreite | Horizontalbewegung des Tisches

maximale verplaatsing van de tafel in de langsrichting












Bewerbungsgespräche für die Auswahl von Mitgliedern des künstlerischen Teams durchführen

interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen


Beratung zur Auswahl von Sicherheitspersonal leisten

adviseren over de selectie van bewakingspersoneel | raad geven over de selectie van bewakingspersoneel | advies geven over de selectie van beveiligingspersoneel | advies geven over de selectie van bewakingspersoneel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies würde nach der vorläufigen Auffassung der Kommission letztlich den Verbrauchern schaden, weil dann nicht die größtmögliche Auswahl gewährleistet würde und Innovationen gehemmt würden.

Volgens de eerste inschatting van de Commissie schaden deze gedragingen uiteindelijk de consumenten omdat die zo niet de ruimst mogelijke keuze krijgen en omdat de innovatie wordt gefnuikt.


Sie achten dabei darauf, dass die Auswahl der zu kontrollierenden Unternehmen eine größtmögliche Wirksamkeit der Maßnahmen zur Verhütung und Aufdeckung von Unregelmäßigkeiten gewährleistet.

De lidstaten zorgen ervoor dat de te controleren ondernemingen zo worden gekozen dat de doeltreffendheid van de maatregelen voor preventie en opsporing van onregelmatigheden maximaal gewaarborgd is.


53. betont, dass die elektronische Auftragsvergabe EU-weite öffentliche Aufträge und eine größtmögliche Auswahl für die Behörden begünstigt, was Ausgabeneffizienz, Transparenz, Rechenschaftspflicht, Vertrauen der Allgemeinheit und die Stärkung des Binnenmarkts und des Wettbewerbs mit sich bringt;

53. benadrukt dat e-aanbestedingen EU-aanbestedingen mogelijk maken en overheidsinstanties een zo groot mogelijke keuze bieden, wat leidt tot een efficiënte besteding van middelen, transparantie, rekenplichtigheid, tot meer openlijk vertrouwen en tot het versterken van de interne markt en mededinging;


10. vertritt die Auffassung, dass sich die Folgen von Katastrophen negativ auf die Inanspruchnahme von EU-Mitteln auswirken; fordert größtmögliche Flexibilität bei der Umprogrammierung in den Mitgliedstaaten zugunsten des Wiederaufbaus in den betroffenen Gebieten und die Auswahl der geeignetsten Projekte; fordert, dass die Regelungen zur Aufhebung von Mittelbindungen in den betroffenen Gebieten gelockert werden;

10. is van mening dat de gevolgen van rampen een negatieve impact hebben op de gebruikmaking van EU-middelen; pleit voor maximale flexibiliteit wat betreft herprogrammering in de lidstaten ter ondersteuning van de wederopbouw van de getroffen gebieden en de selectie van de meest geschikte projecten; dringt aan op versoepeling van de regels inzake het vrijmaken van kredieten in de getroffen regio's;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für die Auswahl der Finanzintermediäre sollte ausschlaggebend sein, inwiefern sie ihre Fähigkeit zur möglichst effizienten und effektiven Nutzung der Mittel im Hinblick auf das Ziel nachweisen können, möglichst rasch eine größtmögliche Beteiligung anderer öffentlicher und privater Investoren und eine möglichst starke Hebelwirkung zwischen den Mitteln der Union und der Gesamtinvestition zu erreichen, um zu nennenswerten Investitionen in der Union zu gelangen.

Om aanzienlijke investeringen in de EU te genereren moet de selectie gebeuren op basis van de gebleken geschiktheid van de financiële tusseninstanties om de middelen zo efficiënt en doeltreffend mogelijk te gebruiken, teneinde de participatie van andere publieke en particuliere investeerders zo spoedig mogelijk te optimaliseren en het grootst mogelijke hefboomeffect tussen de financiering van de Unie en de totale investering te bereiken.


F. in der Erwägung, dass wettbewerbsbestimmte Kommunikationsmärkte insofern wichtig sind, als sie sicherstellen, dass die Nutzer größtmögliche Vorteile in Bezug auf Auswahl, Qualität und erschwingliche Preise genießen,

F. overwegende dat concurrerende communicatiemarkten belangrijk zijn om te waarborgen dat gebruikers maximale voordelen genieten op het gebied van keuze, kwaliteit en betaalbare prijzen,


F. in der Erwägung, dass wettbewerbsbestimmte Kommunikationsmärkte insofern wichtig sind, als sie sicherstellen, dass die Nutzer größtmögliche Vorteile in Bezug auf Auswahl, Qualität und erschwingliche Preise genießen,

F. overwegende dat concurrerende communicatiemarkten belangrijk zijn om te waarborgen dat gebruikers maximale voordelen genieten op het gebied van keuze, kwaliteit en betaalbare prijzen,


sicherstellen, dass für die Nutzer, einschließlich behinderter Nutzer, älterer Menschen und Personen mit besonderen sozialen Bedürfnissen, der größtmögliche Nutzen in Bezug auf Auswahl, Preise und Qualität erbracht wird.

zij zorgen ervoor dat de gebruikers, met inbegrip van gebruikers met een handicap, oudere gebruikers en gebruikers met speciale sociale behoeften optimaal profiteren wat betreft keuze, prijs en kwaliteit.


Nach Artikel 8 Absatz 2 der Richtlinie 2002/21/EG sind die nationalen Regulierungsbehörden ferner verpflichtet, den Wettbewerb zu fördern, indem sie unter anderem sicherstellen, dass alle Nutzer größtmögliche Vorteile in Bezug auf Auswahl, Preise und Qualität genießen und dass es zu keinen Wettbewerbsverzerrungen oder -beschränkungen kommt.

Artikel 8, lid 2, van Richtlijn 2002/21/EG bepaalt verder dat nationale regelgevende instanties de concurrentie bevorderen door onder meer de verzekering te verlangen dat gebruikers maximaal voordeel genieten wat betreft keuze, prijs en kwaliteit van de dienst en dat er in de sector elektronische communicatie geen vervalsing of beperking van de concurrentie plaatsvindt.


a) sicherstellen, dass die Nutzer, einschließlich behinderte Nutzer, größtmögliche Vorteile in Bezug auf Auswahl, Preise und Qualität genießen.

a) zij zorgen ervoor dat de gebruikers, met inbegrip van gehandicapte gebruikers, maximaal profiteren wat betreft keuze, prijs en kwaliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größtmögliche auswahl' ->

Date index: 2023-02-13
w