Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwanderung der Intelligenz
Abwanderung von Wissenschaftlern
Austausch von Forschern
Austausch von Wissenschaftlern
Brain Drain
INTAS
Wissenschaftlicher Austausch

Vertaling van "größtenteils wissenschaftlern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern | spezifisches Programm über Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern

programma ter bevordering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers


Internationale Vereinigung zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern der neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie ter bevordering van de samenwerking met wetenschappers uit de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]


Internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]


Kontakt zu Wissenschaftlern und Wissenschaftlerinnen aufnehmen

contact opnemen met wetenschappers | wetenschappers contacteren


wissenschaftlicher Austausch [ Austausch von Forschern | Austausch von Wissenschaftlern ]

wetenschappelijke uitwisseling [ uitwisseling van wetenschappelijke onderzoekers ]


Brain Drain [ Abwanderung der Intelligenz | Abwanderung von Wissenschaftlern ]

braindrain [ brain drain | hersenemigratie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zur Bewertung der bestehenden Rechtsvorschriften erforderlichen Arbeiten und Konsultationen wurden größtenteils von Wissenschaftlern durchgeführt, die unter dem Dach des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für die Fischerei (STECF) und des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) sowie der Bewertungsgruppe Meeresressourcen (Marine Resources Assessment Group, MRAG) auf der Grundlage eines Rahmenvertrags mit der Kommission zusammenarbeiteten.

Het grootste deel van het werk en overleg voor de evaluatie van de bestaande wetgeving is verricht door wetenschappers onder auspiciën van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) en de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES), alsmede door de Marine Resources Assessment Group (MRAG), op grond van een kadercontract met de Commissie.


3. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es sich beim Internet um ein öffentliches Gut handelt, und bekräftigt, dass es notwendig ist, den freien Zugang zu gewährleisten und jegliche digitale Kluft zu überbrücken; erkennt an, dass die offene und interoperable Architektur des Internet größtenteils das Ergebnis von Verwaltungsentscheidungen ist, die von Ingenieuren und Wissenschaftlern und nicht von Politikern und Bürokraten getroffen wurden;

3. onderstreept het belang van internet als collectief goed en wijst erop dat de vrije toegankelijkheid gewaarborgd moet zijn en dat elke vorm van "digital divide" voorkomen moet worden; erkent dat de open en interoperabele architectuur van het internet grotendeels het resultaat is van de besluiten over governance van technici en wetenschappers, en niet zozeer van politici en ambtenaren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'größtenteils wissenschaftlern' ->

Date index: 2023-12-19
w