Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Arten von Ablängsägen
Arten von Bettungsmaterialien
Arten von Duschen
Arten von Einstreumaterialien
Arten von Kappsägen
Arten von Quersägen
Arten von Wandbekleidungen aus Papier
Einbringung nichtheimischer Arten
Einbürgerung nicht heimischer Arten
Einschleppung nichtheimischer Arten
Fangmenge nach Arten
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen

Traduction de «größen arten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


Arten von Kappsägen | Arten von Ablängsägen | Arten von Quersägen

types afkortzagen | soorten afkortzagen | typen afkortzagen


Einbringung nichtheimischer Arten | Einbürgerung nicht heimischer Arten | Einschleppung nichtheimischer Arten

uitzetten van uitheemse soorten


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


Arten von Bettungsmaterialien | Arten von Einstreumaterialien

typen beddingmateriaal | categorieën beddingmateriaal | soorten beddingmateriaal


Arten von Duschen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier

categorieën douches | soorten douches | typen douches


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass dieses Gebiet über einen großen ornithologischen Reichtum verfügt und dass es mehrere in Anlage XI des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführte Vogelarten beherbergt, so wie aus Anhang 3 des vorliegenden Erlasses hervorgeht; dass es mit Blick auf die Erhaltungsziele dieser Arten über ausreichend geeignete Territorien verfügt, sowohl was ihre Anzahl als auch ihre Größe betrifft, welche als Sonderschutzgebiet zu einem Natura 2000 Gebiet erklärt werden müssen;

Overwegende dat de locatie gekenmerkt is door een grote ornithologische rijkdom en dat verschillende soorten vogels bedoeld in bijlage XI bij de wet van 12 juli 1973 op de locatie zijn ondergebracht, zoals blijkt uit bijlage 3 bij dit besluit; dat ze gebieden bevat die naar aantal en oppervlakte tegemoetkomen aan de behoeften inzake de instandhouding van deze soorten, die moeten worden aangewezen als Natura 2000-locatie onder de noemer "bijzonder beschermingsgebied";


Aus dem ornithologischen Gesichtspunkt beherbergt dieses Gebiet Arten von gemeinschaftlichem Interesse, die typisch für die großen Waldgebiete sind, wie der Mittelspecht und Schwarzspecht, der Schwarzstorch, der Rauhfußkauz und der Wespenbussard.

Deze locatie herbergt, wat ornithologie betreft, soorten met een communautair belang, die typisch zijn van grote bosbestanden zoals middelste bonte spechten en zwarte spechten, zwarte ooievaars, ruigpootuilen en wespendieven.


In der Erwägung, dass dieses Gebiet über einen großen ornithologischen Reichtum verfügt und dass es mehrere in Anlage XI des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführte Vogelarten beherbergt, so wie aus Anhang 3 des vorliegenden Erlasses hervorgeht; dass es mit Blick auf die Erhaltungsziele dieser Arten über ausreichend geeignete Territorien verfügt, sowohl was ihre Anzahl als auch ihre Größe betrifft, welche als Sonderschutzgebiet zu einem Natura 2000-Gebiet erklärt werden müssen;

Overwegende dat de locatie gekenmerkt is door een grote ornithologische rijkdom en dat verschillende soorten vogels bedoeld in bijlage XI bij de wet van 12 juli 1973 op de locatie zijn ondergebracht, zoals blijkt uit bijlage 3 bij dit besluit; dat ze gebieden bevat die naar aantal en oppervlakte tegemoetkomen aan de behoeften inzake de instandhouding van deze soorten, die moeten worden aangewezen als Natura 2000-locatie onder de noemer "bijzonder beschermingsgebied";


Obwohl sie nicht direkt von der Habitat-Richtlinie betroffen sind, sind die Feuchtwiesen für das Naturerbe von Bedeutung; sie weisen einen großen biologischen Reichtum auf, und beherbergen seltene und geschützte Arten, wie den Fieberklee, den großen Wiesenknopf, das gefleckte Knabenkraut und das breitblättrige Knabenkraut.

De vochtige weiden van patrimoniaal belang vertonen, hoewel ze niet rechtstreeks beoogd worden in de habitatrichtlijn, desalniettemin een grote rijkdom op biologisch vlak en op vlak van zeldzame en beschermde soorten, zoals waterdrieblad, grote pimpernel, gevlekte orchis en breedbladige orchis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Bei Arten, die nicht in der Lage sind, in einem großen Teil der Union eine lebensfähige Population auszubilden, sollte eine regionale Zusammenarbeit zwischen den von diesen Arten betroffenen Mitgliedstaaten geprüft werden.

(16) Waar het soorten betreft die bepaalde lidstaten tot zorg strekken, maar die niet in staat zijn een levensvatbare populatie tot stand te brengen in een groot deel van de Unie, moet regionale samenwerking tussen die lidstaten worden overwogen.


Invasive gebietsfremde Arten können der öffentlichen Gesundheit und der Sicherheit großen Schaden zufügen, was sich beispielsweise in den Niederlanden äußert, in denen ein großes Risiko für Überflutungen besteht, wenn die Verbreitung der Bisamratte nicht eingedämmt wird, da diese invasive gebietsfremde Art Deichanlagen schwer beschädigt.

Invasieve uitheemse soorten kunnen ernstige schade toebrengen aan de volksgezondheid en de veiligheid, bijvoorbeeld in Nederland, waar overstromingen een zeer ernstig risico vormen als de muskusrat niet is ingedamd, aangezien deze invasieve uitheemse soort ernstige schade aan waterwerken toebrengt.


Einzelne Tiere können durch ordnungsgemäß angebrachte Halsbänder mit Anhängern oder, bei großen Arten, durch Tätowierungen sichtbar gekennzeichnet werden.

Individuele dieren kunnen visueel van elkaar worden onderscheiden door het gebruik van correct aangebrachte halsbanden met een daaraan vastgemaakte medaille of met behulp van tatoeages voor de grotere soorten.


Ihre Reproduktionszeit ist im Allgemeinen in den Sommermonaten. Größe und Gewicht der erwachsenen Exemplare schwanken beträchtlich, je nach Art. Bei kleinen Thunfischarten (Echter Bonito) liegt das Gewicht gewöhnlich zwischen 2 kg und 8 kg und bei großen Arten (Gelbflossenthun und andere) zwischen 20 kg und 40 kg, wobei die Riesen in der Familie, der Rote Thun, bis zu 700 kg schwer werden können.

Zij planten zich voort in de zomermaanden en de omvang en het gewicht van volwassen vissen varieert, al naar gelang de soort tonijn, van 2 tot 8 kg voor kleinere tonijnen (bonito en skipjack) en 20 tot 40 kg voor middelgrote tonijn (geelvintonijn en andere soorten) met als uitschieter de rode tonijn, die een gewicht kan bereiken van 700 kg.


Die für die Verarbeitung zu Konserven bestimmten Arten sind im wesentlichen tropische Arten, die im Indischen und Pazifischen Ozean und im mittleren Ostatlantik von einer großen Gefrierschiff-Flotte gefangen werden.

De tonijnsoorten die bestemd zijn voor de conservenindustrie zijn hoofdzakelijk tropische soorten en worden in de Indische Oceaan, de Stille Zuidzee en het centraal-oostelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan gevangen door een omvangrijke, met koelschepen uitgeruste visserijvloot.


9. fordert die Kommission auf, mit Blick auf die Stärkung ihrer Funktionen und ihrer Verantwortung im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen und unter Berücksichtigung der großen Zahl von Organisationen, die Regelungsmaßnahmen für wandernde Arten durchführen, und der Tatsache, dass die meisten der neuen regionalen Organisationen, deren Schaffung gefordert wird, zum Hauptziel, wenn nicht zum einzigen Ziel, die Regelung des Fangs dieser Art von Arten haben, und angesichts der Verantwortung, die ihr aus der Ratifizierung des New Y ...[+++]

9. verzoekt de Commissie om, in het kader van de uitbreiding van haar taken en verantwoordelijkheden binnen de regionale visserijorganisaties, gelet op het grote aantal organisaties belast met de uitvoering van ordeningsmaatregelen betreffende migrerende soorten, gezien het feit dat de meeste nieuw op te richten regionale organisaties de regulering van de visserij op deze soorten zo niet als enige, dan toch als voornaamste doelstelling hebben, en tegen de achtergrond van de verantwoordelijkheid voortvloeiend uit de ratificatie door de Europese Unie van het Akkoord van New York inzake transzonale en sterk migrerende soorten, over te gaan ...[+++]


w