Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein grösseres Europa
Grosser Sandaal
Grosser Sandspierling
Grösseres Europa
Schwierig trassierte Strecke
Schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen
Schwierige Situationen bewältigen
Strecke mit schwieriger Linienführung

Traduction de «grössere schwieriger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwierig trassierte Strecke | Strecke mit schwieriger Linienführung

lijn met moeilijk tracé


Ein grösseres Europa | grösseres Europa

Europa in ruimere zin


Grosser Sandaal | Grosser Sandspierling

smelt | zandaal | zandspiering


schwierige Kontenzuordnungsfälle lösen

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


schwierige Situationen bewältigen

omgaan met moeilijke eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ministerrat und die Flämische Regierung sind der Auffassung, die präjudizielle Frage sei unzulässig, insofern einerseits darin nicht präzisiert werde, wer die anderen Inhaber einer Betriebsgenehmigung für eine Anlage seien, deren Vorhandensein eine gemeinnützige Dienstbarkeit darstelle, und insofern sie sich andererseits auf die « Gesamtheit der Personen, die öffentlichen Lasten unterliegen » beziehe und somit auf eine noch grössere und schwieriger zu definierende Kategorie von Personen verweise.

De Ministerraad en de Vlaamse Regering zijn van mening dat de prejudiciële vraag niet ontvankelijk is, enerzijds, in zoverre daarin niet wordt gepreciseerd wie de andere houders zijn van een vergunning voor het beheer van een installatie waarvan de aanwezigheid een erfdienstbaarheid van openbaar nut vormt en, anderzijds, in zoverre daarin, door « alle personen die aan openbare lasten zijn onderworpen » te beogen, wordt verwezen naar een nog ruimere en moeilijker te definiëren categorie van personen.


In ihrem Schriftsatz erklärt die « Université catholique de Louvain » (U.C. L.), dass sie sich dafür entscheide, auf den zweiten Teil der Klage zu verzichten, da das Sammeln der materiellen Belege, anhand deren sie die ihr obliegende grössere Belastung nachweisen könnte, sich als zu schwierig erweise.

In haar memorie preciseert de Université catholique de Louvain (U.C. L) dat zij ervoor kiest te verzaken aan dat tweede onderdeel van de vordering omdat het verzamelen van de materiële stukken aan de hand waarvan zij de door haar te dragen grotere last zou kunnen aantonen, te moeilijk blijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grössere schwieriger' ->

Date index: 2023-04-21
w