Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepflanzte Wände anlegen
Gruppenfreistellung
Hängende Gärten anlegen
Maximale statische vertikale Gleisbeanspruchung
Vertikale Aufgliederung des Arbeitsmarks
Vertikale Gärten anlegen
Vertikale Integration
Vertikale Segregation
Vertikale Trennung
Vertikale Vereinbarung
Vertikale Vorschrift
Vertikaler Bildlauf
Vertikaler Zusammenschluss
Vertikaler Zusammenschluß
Vertikales Rollen
Vertikales Scrolling

Traduction de «gruppenfreistellung vertikale » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertikale Aufgliederung des Arbeitsmarks | vertikale Segregation | vertikale Trennung

verticale segregatie


vertikaler Zusammenschluss [ vertikale Integration | vertikaler Zusammenschluß ]

verticale overeenkomst [ verticale integratie ]


vertikaler Bildlauf | vertikales Rollen | vertikales Scrolling

verticaal schuiven


Gruppenfreistellung

generieke ontheffing | generieke vrijstelling | groepsvrijstelling


maximale statische vertikale Gleisbeanspruchung

maximale verticale statische kracht






hängende Gärten anlegen | bepflanzte Wände anlegen | vertikale Gärten anlegen

verticale tuinen aanleggen | verticale tuinen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verordnung (EU) Nr. 461/2010 gewährt dem Kraftfahrzeugsektor eine spezifische Gruppenfreistellung für vertikale Vereinbarungen über den Bezug, Verkauf oder Weiterverkauf neuer Kraftfahrzeuge sowie für vertikale Vereinbarungen über die Erbringung von Instandsetzungs- und Wartungsdienstleistungen für diese Kraftfahrzeuge und für den Vertrieb von Ersatzteilen.

Verordening (EU) nr. 461/2010 biedt de motorvoertuigensector een specifieke groepsvrijstelling voor verticale overeenkomsten betreffende de aankoop, verkoop of wederverkoop van nieuwe motorvoertuigen en voor verticale overeenkomsten betreffende de verrichting van herstellings- en onderhoudsdiensten voor deze voertuigen en de distributie van reserveonderdelen.


Die Verordnung (EU) Nr. 330/2010 erklärt das Verbot des Artikels 101 Absatz 1 AEUV im Wege der Gruppenfreistellung für nicht anwendbar auf vertikale Vereinbarungen, die bestimmte Voraussetzungen erfüllen.

Door middel van een groepsvrijstelling verklaart Verordening (EU) nr. 330/2010 het verbod van artikel 101, lid 1, VWEU niet van toepassing op verticale overeenkomsten die aan bepaalde voorwaarden voldoen.


In Bezug darauf, dass die selektive Vertriebsvereinbarung in den Genuss einer Gruppenfreistellung kommen könnte, führt der Gerichtshof aus, dass diese Freistellung nicht für vertikale Vereinbarungen gilt, die Beschränkungen des aktiven oder passiven Verkaufs an Endverbraucher bezwecken, soweit diese Beschränkungen Mitgliedern eines selektiven Vertriebssystems auferlegt werden, die auf der Einzelhandelsstufe tätig sind.

Ten aanzien van de mogelijkheid voor de selectieve distributieovereenkomst om voor een groepsvrijstelling in aanmerking te komen, herinnert het Hof eraan dat deze vrijstelling niet van toepassing is op verticale overeenkomsten die ertoe strekken actieve verkopen of passieve verkopen aan eindgebruikers door de op het detailhandelsniveau werkzame leden van een selectief distributiestelsel te beperken.


Eine dieser Verordnungen, die Gruppenfreistellungsverordnung für vertikale Vereinbarungen , sieht eine Gruppenfreistellung für Vertriebsvereinbarungen vor, die bestimmte Kriterien erfüllen.

Een van die verordeningen, de groepsvrijstellingsverordening voor verticale overeenkomsten , voorziet in een groepsvrijstelling voor distributieovereenkomsten die aan bepaalde criteria voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die GVO erklärt das Verbot des Artikels 101 Absatz 1 AEUV im Wege der Gruppenfreistellung für nicht anwendbar auf vertikale Vereinbarungen, die bestimmte Voraussetzungen erfüllen.

Door middel van een groepsvrijstelling verklaart de GVV het verbod van Artikel 101, lid 1, VWEU niet van toepassing op verticale overeenkomsten die aan bepaalde voorwaarden voldoen.


Um diesen Entwicklungen Rechnung zu tragen, schlägt die Kommission vor, dass eine vertikale Vereinbarung nur dann unter die Gruppenfreistellung fällt, wenn nicht nur (wie bisher) der Marktanteil des Anbieters, sondern auch der Marktanteil des Abnehmers 30 % nicht überschreitet.

De Commissie wil rekening houden met deze ontwikkelingen en stelt daarom voor om een verticale afspraak enkel voor de groepsvrijstelling in aanmerking te laten komen, indien niet enkel het marktaandeel van de leverancier (zoals momenteel het geval is), maar ook het marktaandeel van de afnemer niet hoger ligt dan 30%.


Es sei ebenfalls darauf verwiesen, dass den staatlichen Wettbewerbsbehörden im Rahmen der neuen Kommissionsstrategie zu vertikalen Beschränkungen die Befugnis erteilt wurde, gegen wettbewerbswidrige vertikale Vereinbarungen vorzugehen und die Gruppenfreistellung für vertikale Vereinbarungen zurückzuziehen – diese Befugnis lag bisher ausschließlich bei der Kommission .

Er zij tevens op gewezen dat nationale mededingingsautoriteiten, in de context van het nieuwe beleid van de Commissie inzake verticale beperkingen, de bevoegdheid hebben gekregen concurrentiebelemmerende verticale beperkingen aan te pakken en de groepsvrijstellingsverordening voor verticale overeenkomsten in te trekken – voorheen een exclusieve bevoegdheid van de Commissie .


Es sei ebenfalls darauf verwiesen, dass den staatlichen Wettbewerbsbehörden im Rahmen der neuen Kommissionsstrategie zu vertikalen Beschränkungen die Befugnis erteilt wurde, gegen wettbewerbswidrige vertikale Vereinbarungen vorzugehen und die Gruppenfreistellung für vertikale Vereinbarungen zurückzuziehen – diese Befugnis lag bisher ausschließlich bei der Kommission .

Er zij tevens op gewezen dat nationale mededingingsautoriteiten, in de context van het nieuwe beleid van de Commissie inzake verticale beperkingen, de bevoegdheid hebben gekregen concurrentiebelemmerende verticale beperkingen aan te pakken en de groepsvrijstellingsverordening voor verticale overeenkomsten in te trekken – voorheen een exclusieve bevoegdheid van de Commissie .


Dieses Datum ist zugleich der Zeitpunkt, zu dem die allgemeine Gruppenfreistellung für vertikale Wettbewerbsbeschränkungen, die Verordnung 2790/99, außer Kraft tritt.

Deze datum werd zo gekozen dat hij samenvalt met het verstrijken van Verordening 2790/99, de algemene groepsvrijstellingsverordening voor verticale overeenkomsten.


Die neue Gruppenfreistellung für vertikale Beschränkungen hat die Notwendigkeit der Notifizierung dieser Art von Vereinbarungen erheblich verringert.

De nieuwe vrijstelling voor bepaalde categorieën verticale beperkingen heeft de verplichting om aangifte te doen van dat soort afspraken sterk beperkt.


w