Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gruppen minderheiten müssen endlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Rechte der Angehörigen von Minderheiten müssen besser geschützt werden und Diskriminierungen und Feindseligkeiten gegenüber benachteiligten Gruppen, unter anderem aus Gründen der sexuellen Orientierung, müssen bekämpft werden.

De rechten van mensen die behoren tot een minderheid, moeten beter worden beschermd. Discriminatie en vijandigheid tegen kwetsbare groepen, ook op grond van seksuele geaardheid, moeten worden aangepakt.


5. fordert, allen Gewalthandlungen in Syrien ein Ende zu setzen; weist darauf hin, dass diese Forderung auch auf der Genf-II-Konferenz erhoben wurde; betont, dass die Verantwortlichen für die weit verbreiteten, systematischen und massiven Menschenrechtsverletzungen, die in Syrien verübt worden sind, zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden müssen; unterstützt die Forderung der EU an alle ausländischen Kämpfer in Syrien, einschließlich der Hisbollah, sich unverzüglich zurückzuziehen; äußert seine Sorge über die Ausbreitung von Extremismus und extremistischen Gruppen ...[+++]

5. roept op tot beëindiging van alle geweld in Syrië; onderstreept dat deze oproep ook op de Genève II-conferentie is gedaan; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de wijdverbreide, stelselmatige en grove mensenrechtenschendingen in Syrië ter verantwoording moeten worden geroepen en voor de rechter moeten worden gebracht; steunt de oproep van de EU aan alle buitenlandse strijders in Syrië, waaronder Hezbollah, om zich onmiddellijk terug te trekken; spreekt zijn bezorgdheid uit over de verspreiding van het extremisme en van extremistische groeperingen in Syrië; is bezorgd over de moeilijke situatie waarin alle kwetsbare groepen en etnische en reli ...[+++]


Ich bin der Meinung, das Waffenembargo darf man nicht aufheben, wir müssen die Laogai-Arbeitslager kritisieren, Gewerkschaften müssen endlich zugelassen werden, und wir müssen kulturelle Autonomie fordern für viele Minderheiten, insbesondere für die Tibeter und die Uiguren.

Ik ben van mening dat het wapenembargo niet mag worden opgeheven, dat we de dwangarbeidskampen van Laogai moeten veroordelen, dat eindelijk vakbonden moeten worden toegelaten en dat we culturele autonomie moeten eisen voor tal van minderheden, waaronder de Tibetanen en de Oeigoeren.


L. in der Erwägung, dass seit 2000 die Schaffung rund eines Viertels der neuen Arbeitsplätze durch den Beitrag von Einwanderern ermöglicht wurde; in der Erwägung, dass Migranten immer häufiger über die Selbstständigkeit den Weg in den Arbeitsmarkt finden, aber dabei auch häufiger in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten; in der Erwägung, dass Unternehmer mit Migrationshintergrund und von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle spielen und als führende Persönlichkeit einer Gemeinschaft und als wichtige Brückenbauer zu globalen Märkten fungieren und somit zu einer erfolgrei ...[+++]

L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en aldus aan een geslaagdere integratie kunnen ...[+++]


Sie ist besorgt über Berichte, in denen von schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen die Rede ist, und begrüßt die Erklärungen des Präsidenten des Nationalen Übergangsrats Abdul Dschalil, wonach Vergeltungsmaβnahmen zu unter­lassen sind und Minderheiten und gefährdete Gruppen, wie beispielsweise Subsaharer, sowie ehemalige Kämpfer geschützt werden müssen.

Zij uit haar bezorgdheid over meldingen van ernstige schendingen van de mensenrechten, en is ingenomen met de verklaringen van de voorzitter van de Nationale Overgangsraad, Abdul Jalil, dat moet worden afgezien van wraakacties en dat minderheden en kwetsbare groepen, zoals Afrikanen van bezuiden de Sahara, en voormalige strijders moeten worden beschermd.


Ethnische Gruppen und Minderheiten müssen endlich akzeptiert werden.

Etnische groepen en minderheden moeten eindelijk worden geaccepteerd.


9. begrüßt die Gesetzesreformen zur Verbesserung der Lage der Minderheiten (insbesondere der Kurden, der Aleviten und der Roma); betont, dass diese Reformen in die Praxis umgesetzt werden müssen, da die Rechte der Minderheiten noch immer nicht anerkannt sind; appelliert an die Türkei, amtliche statistische Daten über Risikogruppen wie ethnische Minderheiten, Behindert ...[+++]

9. juicht de wetgevingshervormingen toe die tot doel hebben de situatie van minderheden (hoofdzakelijk Koerden, Alevis en de Roma-bevolking) te verbeteren; benadrukt dat deze hervormingen moeten worden doorgevoerd, aangezien de rechten van minderheden nog steeds niet worden erkend; verzoekt Turkije officiële statistieken te verstrekken over kwetsbare groepen, zoals etnische minderheden, personen met een handicap, etc., zodat doelstellingen kunnen worden bepaald om de situatie van deze groepen op het vlak van onderwijs en werkgelegen ...[+++]


Des Weiteren betonen wir, dass die Rechte aller Mitglieder der schwächsten Gruppen unserer Gesellschaft - Kinder, Jugendliche, alte Menschen, Menschen mit Behinderungen, Vertriebene, Angehörige der indigenen Völker sowie ethnische und religiöse Minderheiten - geschützt werden müssen.

Tevens benadrukken wij dat de rechten van alle leden van de kwetsbare groepen in onze samenleving: kinderen, jongeren, bejaarden, personen met handicaps, ontheemden, inheemse groeperingen en etnische en religieuze minderheden, beschermd moeten worden.


w