Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gruppe überprüfung des lissabonner prozesses skeptisch » (Allemand → Néerlandais) :

36. erinnert daran, dass das Mandat der Hochrangigen Gruppe darin besteht, alle Aspekte einer Reform des Eigenmittelsystems zu beleuchten; ist fest entschlossen, durch seine drei Vertreter intensiv in allen Phasen dieses Prozesses mitzuarbeiten und ihn zu einem erfolgreichen Abschluss zu bringen; zählt darauf, dass sich der Rat diesen Prozess in gleicher Weise zu eigen macht und sich genauso dafür engagiert; unterstreicht, dass auch die nationalen Parlamente dafür sensi ...[+++]

36. herinnert eraan dat de werkgroep op hoog niveau tot taak heeft alle aspecten van de hervorming van het stelsel van eigen middelen te onderzoeken; is vastberaden om via zijn drie vertegenwoordigers intensief aan alle stadia van dit proces mee te werken en het tot een goed einde te brengen; rekent erop dat de Raad blijk geeft van dezelfde verantwoordelijkheid en vastberadenheid ten aanzien van dit proces; benadrukt dat ook de nationale parlementen bewust moeten worden gemaakt van wat er op het spel staat; benadrukt dat de bevind ...[+++]


(2) Die in Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Berichte über den Prozess der aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung und Berichte über die Bewertung des Liquiditätsrisikos sind zusammen mit den in Buchstabe c dieses Absatzes beschriebenen Beiträgen als Anhänge in den Entwurf für den Bericht über die Bewertung des Gruppenrisikos oder den Entwurf für den Bericht über d ...[+++]

2. De in lid 1, onder a) en b), bedoelde SREP-verslagen en liquiditeitsrisicobeoordelingsverslagen worden samen met de in lid 1, onder c), bedoelde bijdragen als bijlagen toegevoegd aan het ontwerp van het risicobeoordelingsverslag van de groep of het ontwerp van het liquiditeitsrisicobeoordelingsverslag van de groep.


ihren eigenen Bericht über den Prozess der aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung oder Bericht über die Bewertung des Liquiditätsrisikos bezüglich des EU-Mutterinstituts und der Gruppe;

zijn eigen SREP-verslag of liquiditeitsrisicobeoordelingsverslag over de EU-moederinstelling en de groep;


(2) Die konsolidierende Aufsichtsbehörde und die jeweils zuständigen Behörden erörtern die Abstimmung zwischen den in den einzelnen Berichten über den Prozess der aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung und den Berichten über die Bewertung des Liquiditätsrisikos enthalten quantitativen Vorschlägen, auf die in Artikel 6 Absatz 1 Bezug genommen wird, mit den quantitativen Vorschlägen, die jeweils im Entwurf des Berichts über die Bewertung des Gruppenrisikos bzw. im Entwurf ...[+++]

2. De consoliderende toezichthouder en de relevante bevoegde autoriteiten bespreken, in voorkomend geval, de aansluiting van de kwantitatieve voorstellen in de in artikel 6, lid 1, bedoelde individuele SREP-verslagen en liquiditeitsrisicobeoordelingsverslagen met de kwantitatieve voorstellen in het ontwerp van het risicobeoordelingsverslag van de groep en het ontwerp van het liquiditeitsrisicobeoordelingsverslag van de groep.


22. steht einer hochrangigen Gruppe zur Überprüfung des Lissabonner Prozesses skeptisch gegenüber, da die diesbezüglichen Ziele und Mechanismen bereits im Lissabonner Prozess vorgesehen sind, aber jetzt in vollem Umfang umgesetzt werden müssen, und erwartet, dass die hochrangige Gruppe die Mitgliedstaaten zu weiteren Maßnahmen drängen wird; fordert darüber hinaus, dass der Bericht dieser Gruppe dem Europäischen Parlament übermitte ...[+++]

22. blijft sceptisch over een groep op hoog niveau voor een herziening van het Lissabon-proces omdat de doelstellingen en mechanismen reeds in het Lissabon-proces zelf aanwezig zijn maar nu volledig moeten worden toegepast, en verwacht dat deze groep de lidstaten tot meer actie zal aansporen; dringt er bovendien op aan dat het verslag van deze groep aan het Europees Parlement wordt overgelegd zodat het Parleme ...[+++]


7. ist erstaunt darüber, dass der Europäische Rat nicht skizziert hat, welche politischen Konsequenzen er aus der Arbeit der hochrangigen Gruppe für die Halbzeitüberprüfung des Lissabonner Prozesses zu ziehen beabsichtigt; besteht darauf, dass die sozialen Zielsetzungen stärker ins Blickfeld kommen müssen, insbesondere was den sozialen Ausschluss und die Beschäftigung betrifft; besteht darauf, dass eine Verri ...[+++]

7. is er verbaasd over dat de Europese Raad niet heeft geschetst welke politieke consequenties hij denkt te verbinden aan de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau inzake de tussentijdse evaluatie van het proces van Lissabon; wijst er met nadruk op dat de blik duidelijker moet worden gericht op sociale doelstellingen, met name op sociale uitsluiting en werkgelegenheid; onderstreept dat een vermindering van de "administratieve last" geen gevaar mag opleveren voor een goede milieueffectrapportage en deelname van burgers;


31. unterstreicht, dass die Einsetzung "hochrangiger Gruppen" keine politischen Maßnahmen ersetzen kann; räumt ein, dass die diesbezüglichen Ziele und Mechanismen bereits im Lissabonner Prozess vorgesehen sind; fordert eine enge Zusammenarbeit zwischen der hochrangigen Gruppe und dem Europäischen Parlament in seiner Rolle als Mitgesetzgeber;

31. benadrukt dat het instellen van werkgroepen op hoog niveau niet in de plaats mag komen van politieke actie; is van mening dat de doelstellingen en mechanismen reeds in het Lissabon-proces aanwezig zijn, maar nu volledig moeten worden geïmplementeerd; roept op tot nauwe samenwerking tussen de werkgroep op hoog niveau en het Parlement in zijn rol als medewetgever;


27. unterstreicht, dass die Einsetzung „hochrangiger Gruppen“ keine politischen Maßnahmen ersetzen kann; räumt ein, dass die diesbezüglichen Ziele und Mechanismen bereits im Lissabonner Prozess vorgesehen sind; fordert eine enge Zusammenarbeit zwischen der hochrangigen Gruppe und dem Europäischen Parlament in seiner Rolle als Ko-Gesetzgeber;

27. benadrukt dat het instellen van werkgroepen op hoog niveau niet in de plaats mag komen van politieke actie; is van mening dat de doelstellingen en mechanismen reeds in het Lissabon-proces aanwezig zijn, maar nu volledig moeten worden geïmplementeerd; roept op tot nauwe samenwerking tussen de werkgroep op hoog niveau en het Parlement in zijn rol als medewetgever;


HEBT HERVOR, dass unter anderem im Rahmen der Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung 2004 die Wechselwirkung zwischen der Lissabonner Strategie und der Strategie für nachhaltige Entwicklung der EU klarer herausgearbeitet sowie der Cardiff-Prozess und das 6. UAP aktiv durchgeführt werden müssen, damit die Erfordernisse des Umweltschutzes besser in den weiteren Rahmen der Gemeinschaftspolitiken integriert und die Synergien zwischen den einzelnen Aspekten der n ...[+++]

BEKLEMTOONT dat, onder meer in het kader van de SDO-evaluatie in 2004, de wisselwerking tussen de strategie van Lissabon en de SDO van de EU verder moet worden verduidelijkt en dat het proces van Cardiff en het zesde MAP actief moeten worden uitgevoerd, teneinde de milieubeschermingseisen beter te integreren in het ruimere kader van communautaire beleidsinitiatieven, en de synergie tussen de verschillende pijlers van duurzame ontwikkeling te bevorderen;


stimmt einer regelmäßigen Überprüfung der im Rahmen des Kairoer Prozesses erreichten Fortschritte zu, damit das Lissabonner Gipfeltreffen möglichst bald stattfinden kann.

- stemt ermee in de in het kader van het proces van Caïro geboekte vooruitgang op gezette tijden te bezien zodat de top van Lissabon zo spoedig mogelijk kan plaatsvinden.


w