Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gruppe rio rasch reagiert » (Allemand → Néerlandais) :

1. erkennt an, dass die EIB-Gruppe auf die Wirtschaftskrise rasch und prompt reagiert hat, indem sie eine Erhöhung ihres Kapitals selbst finanziert und somit ihre Darlehensvergabe zur Unterstützung des europäischen Konjunkturprogramms gesteigert hat; unterstreicht, dass durch die Ende 2008 ergriffenen Maßnahmen eine zusätzliche finanzielle Unterstützung für die Realwirtschaft in der Größenordnung von jährlich 15 000 Millionen Euro für die Jahre 2009 und 2010 bereitgestellt wurde; erwartet, dass durch die Darlehenstätigkeit der EIB im Jahr 2009 im Umfang ...[+++]

1. erkent dat de EIB-groep snel en alert heeft gereageerd op de economische crisis door zelf een verhoging van zijn kapitaal te financieren en daarmee zijn leningenvolume ter ondersteuning van het Europees economisch herstelplan te vergroten; benadrukt dat dankzij de eind 2008 genomen maatregelen 15 000 miljoen euro per jaar in 2009 en 2010 aan extra financiële steun voor de reële economie beschikbaar is; verwacht dat met de EIB-financiering voor een bedrag van 75 000 miljoen euro in 2009 de investeringen in de reële economie naar een totaalbedrag van circa 225 000 miljoen euro zullen worden getild tillen;


7. begrüßt, dass der Staatsstreich in Venezuela gescheitert ist, und ist erfreut darüber, dass die Gruppe von Rio rasch reagiert und diesen Versuch eines Staatsstreichs verurteilt hat, beanstandet aber ganz entschieden die Mitteilung der Präsidentschaft des Europäischen Rates, die sogar noch vor der Vereidigung des Anführers des Staatsstreichs in Venezuela abgegeben wurde und in der die durch den Staatsstreich zustandekommende Regierung de facto akzeptiert wurde, und fordert eine Erklärung über die Gründe für dieses nicht hinnehmbare Verhalten seitens des Ratsvorsitzes;

7. is ingenomen met het feit dat de staatsgreep in Venezuela is mislukt, alsmede met de snelle veroordeling daarvan door de Rio-groep, maar heeft ernstige kritiek op het communiqué van het voorzitterschap van de Europese Raad, dat nog vóór de beëdiging van de leider van de staatsgreep in Venezuela werd uitgegeven en waarin de regering van de plegers van de staatsgreep feitelijk werd erkend, en vraagt om uitleg met betrekking tot de redenen voor een dergelijke onaanvaardbaar gedrag van de zijde van het voorzitterschap;


11. verurteilt die Haltung des spanischen Ratsvorsitzes, der den Anführern des versuchten Staatsstreichs in Venezuela gegen einen demokratisch gewählten Präsidenten und eine demokratisch gewählte legislative Versammlung sein Vertrauen aussprach, sowie das Schweigen des Hohen Vertreters der GASP; begrüßt die rasche Reaktion der Gruppe von Rio und des Volkes von Venezuela, die die demokratischen Institutionen wieder hergestellt und das Risiko eines Bürgerkriegs vermieden haben;

11. veroordeelt de houding van het Spaanse voorzitterschap van de Unie, dat zijn vertrouwen uitsprak in de plegers van de poging tot staatsgreep in Venezuela tegen een democratisch gekozen president en wetgevende vergadering, alsmede het stilzwijgen van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB; is ingenomen met de snelle reactie van de Rio-groep en de bevolking van Venezuela, die de democratische instellingen hebben hersteld en het gevaar van een burgeroorlog hebben afgewend;


6. dringt darauf, dass die Europäische Union die Initiative zu eingehenden Gesprächen mit den übrigen Mitgliedern der Regenschirm-Gruppe, den Entwicklungsländern und anderen Beteiligten ergreift, um eine geeignete Strategie für weitere Fortschritte für den Fall zu entwickeln, dass sich die USA nicht erneut zum Kyoto-Protokoll bekennen, und auf eine ausreichend große Beteiligung hinzuwirken, damit die für das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls erforderlichen Schwellenwerte vor der Rio + 10 Konferenz erreicht werden; fordert die Europäische Union und die anderen Anhang-I-Staaten nachdrücklich auf, als Auftakt zur COP-6-Konferenz, Teil 2, auch ohne die ...[+++]

6. doet een beroep op de Europese Unie de leiding te nemen bij de zorgvuldige discussies met de andere leden van de paraplugroep, de ontwikkelingslanden en andere partijen teneinde een geschikte strategie te ontwerpen om verdere vooruitgang te bereiken in afwezigheid van hernieuwde toezeggingen van de VS om het Protocol van Kyoto na te leven en voor voldoende deelname te zorgen om de drempelwaarde te halen voor inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto vóór de Rio+10-Conferentie; doet een beroep op de Europese Unie en de andere partijen van bijlage I plannen te maken voor een snelle ratificatie en inwerkingtreding van het Protocol, ze ...[+++]


Mit diesem Vorschlag soll wirksam und rasch auf die Nachfrage multinationaler Unternehmen nach Führungs- und Fachkräften aus Drittstaaten für ihre Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften reagiert werden, indem transparente und harmonisierte Zulassungsvoraussetzungen für diese Gruppe von befristet entsandten Arbeitnehmern geschaffen werden, indem attraktivere Aufenthaltsbedingungen für konzernintern entsandte Arbeitnehmer und ...[+++]

Het doel is met name efficiënt en snel in te spelen op de behoefte aan leidinggevende en gekwalificeerde werknemers voor filialen en dochterondernemingen van multinationale ondernemingen door voor deze categorie werknemers transparante en geharmoni­seerde toelatingsvoorwaarden vast te stellen, door meer aantrekkelijke voorwaarden voor een tijdelijk verblijf van binnen een onderneming overgeplaatste personen en hun gezinsleden vast te stellen, en door het efficiënt (opnieuw) inzetten van deze personen in verschillende EU-entiteiten te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gruppe rio rasch reagiert' ->

Date index: 2022-03-20
w