Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine regelmäßige Überprüfung
Anwesenheit der Schüler
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
IMD
Nicht verbindliche regelmäßige Bekanntmachung
PSUR
Regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht
Regelmäßige Luftfahrtforschung betreiben
Regelmäßige Maschinenwartung planen
Regelmäßiger Arbeitnehmer
Regelmäßiger Unterrichtsbesuch
Regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht
Regelmäßiges Einkommen
Schuleschwänzen
Unterrichtsbesuch

Traduction de «grundsätzlich regelmäßiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht | regelmäßiger aktualisierter Unbedenklichkeitsbericht | PSUR [Abbr.]

periodiek geactualiseerd veiligheidsverslag | periodiek veiligheidsverslag | periodieke veiligheidsupdate | PSUR [Abbr.]


allgemeine regelmäßige Überprüfung | universelle, regelmäßige Überprüfung

universele periodieke doorlichting | UPR [Abbr.]


nicht verbindliche regelmäßige Bekanntmachung

periodieke enuntiatieve aankondiging






regelmäßige Sicherheitsübungen vorbereiten und durchführen

regelmatige veiligheidsoefeningen voorbereiden en uitvoeren


regelmäßige Maschinenwartung planen

regulier onderhoud van machines programmeren


regelmäßige Luftfahrtforschung betreiben

regelmatig luchtvaartonderzoek uitvoeren


Unterrichtsbesuch [ Anwesenheit der Schüler | regelmäßiger Unterrichtsbesuch | Schuleschwänzen ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Grundsätzlich muss man sich als Mehrwertsteuerpflichtiger identifizieren, sobald man die Absicht hat, regelmäßig besteuerbare Umsätze zu tätigen; sobald ein Krankenpfleger im Rahmen der Hauskrankenpflege mit einem Patienten zu tun hat, der sich einem rein kosmetischen (und daher nicht befreiten) Eingriff unterzogen hat, müsste er sich also als Mehrwertsteuerpflichtiger identifizieren.

- in principe moet men zich als btw-belastingplichtige identificeren van zodra men de intentie heeft om geregeld belastbare handelingen te stellen; van zodra een verpleegkundige in het kader van de thuisverpleging zou worden geconfronteerd met een patiënt die een zuiver cosmetische (en dus niet vrijgestelde) ingreep heeft ondergaan, zou deze zich dus moeten laten identificeren als btw-belastingplichtige.


Der Ausschuss tritt regelmäßig (grundsätzlich viermal pro Jahr) zusammen.

en zal geregeld bijeenkomen (in beginsel viermaal per jaar).


Der Kohäsionsfonds veranstaltet regelmäßig, d.h. grundsätzlich zweimal jährlich, Sitzungen zur Information der Mitgliedstaaten.

Het Cohesiefonds organiseert regelmatig informatievergaderingen voor de lidstaten, in principe tweemaal per jaar.


weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Unbeschadet des Artikels 5 Absatz 4 und des Absatzes 3 dieses Artikels erkennen die Mitgliedstaaten grundsätzlich die Gültigkeit einer Prüfbescheinigung an, wenn sich das Eigentum an einem Fahrzeug – für das ein gültiger Nachweis für die regelmäßige technische Überwachung vorliegt – ändert.

4. Onverminderd artikel 5, lid 4, en lid 3 van dit artikel, erkennen de lidstaten in beginsel de geldigheid van het technisch certificaat wanneer het voertuig - waarvoor een geldig bewijs van periodieke technische controle beschikbaar is - van eigenaar verandert.


Die Mindestfrist für den Erhalt der Teilnahmeanträge wird grundsätzlich auf nicht weniger als 30 Tage ab dem Tag der Absendung der Auftragsbekanntmachung oder – für den Fall, dass eine regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachung als Mittel für den Aufruf zum Wettbewerb verwendet wird – der Aufforderung zur Interessenbestätigung festgelegt und darf auf keinen Fall weniger als 15 Tage betragen.

de minimumtermijn voor ontvangst van de aanvragen tot deelname bedraagt in het algemeen 30 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht of, wanneer een periodieke indicatieve aankondiging als oproep tot mededinging wordt gebruikt, van het verzoek tot bevestiging van belangstelling, en bedraagt in geen geval minder dan 15 dagen.


Die Mindestfrist für den Erhalt der Teilnahmeanträge wird grundsätzlich auf nicht weniger als 30 Tage ab dem Tag der Absendung der Auftragsbekanntmachung oder – für den Fall, dass eine regelmäßige nicht verbindliche Bekanntmachung als Mittel für den Aufruf zum Wettbewerb verwendet wird – der Aufforderung zur Interessensbestätigung festgelegt und darf auf keinen Fall weniger als 15 Tage betragen.

De minimumtermijn voor ontvangst van de aanvragen tot deelname bedraagt in het algemeen 30 dagen, te rekenen vanaf de verzenddatum van de aankondiging van de opdracht of, wanneer een periodieke indicatieve aankondiging als oproep tot mededinging wordt gebruikt, van het verzoek tot bevestiging van belangstelling, en bedraagt in geen geval minder dan 15 dagen.


ein Vertreter der Kommission. Der Ausschuss tritt regelmäßig (grundsätzlich viermal pro Jahr) zusammen.

één van de Commissie, en zal geregeld bijeenkomen (in beginsel viermaal per jaar).


Der Ausschuss tritt regelmäßig (grundsätzlich viermal pro Jahr) zusammen.

en zal geregeld bijeenkomen (in beginsel viermaal per jaar).


Die Kommission möchte in diesem Zusammenhang unterstreichen, dass bei den künftigen Bewertungen grundsätzlich berücksichtigt werden sollte, dass bei jeder HAM-Aktivität darauf hingewirkt werden sollte, dass regelmäßige Überprüfungen oder Erhebungen der Nutzerzufriedenheit durchgeführt und dass deren Ergebnisse in einer Zusammenfassung zusammengestellt werden.

De Commissie wijst erop dat voor de toekomstige beoordelingen voor elke HAM-activiteit principieel moet worden aangedrongen op periodieke beoordelingen of enquêtes over de gebruikerstevredenheid en dat de resultaten vervolgens in een programmaoverzicht worden bijeengebracht.


w