Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsatzes vorsicht erstellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(3a) Wenn die Jahresabschlüsse unter Beachtung des Grundsatzes der Vorsicht erstellt werden, sollten sie ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Finanzlage des Unternehmens bieten.

(3 bis) Het volgens het voorzichtigheidsbeginsel op te stellen jaarlijkse financieel overzicht dient om een getrouw en eerlijk beeld te geven van de financiële situatie van de onderneming.


Sie erinnert daran, dass in dem Dekret vom 4. Februar 2010, durch das die Richtlinie 2007/60/EG über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken umgesetzt wird, die Grundsätze und der Inhalt des Hochwasserrisikomanagementplans, der bis zum 22. Dezember 2015 von der Einzugsgebietsbehörde für jedes wallonische Einzugsgebiet erstellt werden muss, bestimmt werden.

Ze herhaalt dat het decreet van 4 februari 2010 tot omzetting van Richtlijn 2007/60/EG over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's de principes en inhoud van het beheersplan van de risico's voor overstromingen bepaalt, dat voor 22 september 2015 door de stroomgebiedsoverheid voor elk Waalse stroomgebied opgesteld zal moeten worden.


Die Mitgliedstaaten haben zuweilen Schwierigkeiten, mit diesem Abfall in Form von Elektronikgeräten fertig zu werden, also müssen wir schrittweise zu dem so genannten Grundsatz „Vorsicht ist besser als Nachsicht“ übergehen.

De lidstaten hebben soms moeite om dergelijk elektronisch afval te verwerken, dus het is van groot belang geleidelijk over te gaan op het principe ‘voorkomen is beter dan genezen’.


(4) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission einen Bericht, in dem die Grundsätze genannt werden, nach denen die Berichte über Grunddaten erstellt werden.

4. De lidstaten sturen de Commissie een verslag waarin wordt toegelicht volgens welke regels de verslagen over de basisgegevens worden opgesteld.


4. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission einen Bericht, in dem die Grundsätze erläutert werden, wie anhand der Grunddaten Berichte erstellt werden.

4. De lidstaten verstrekken de Commissie een verslag waarin wordt toegelicht hoe de basisgegevens in het verslag zijn verwerkt.


8. Es sollte ein Handbuch erstellt werden, das Verfahren für den Informationsaustausch und Anleitungen für bewährte Praktiken enthält, womit eindeutig Maßnahmen, ethische Grundsätze und Verfahren für die Akteure in diesem Bereich festgelegt werden.

8. Een handboek samenstellen met een uitleg van de procedures voor de uitwisseling van informatie en richtsnoeren voor beste praktijk, waarin het beleid, de ethische gedragsregels en de procedures voor de bij dit werk betrokken mensen duidelijk worden geformuleerd.


Für den Fall, dass die nationalen Kopien doch erstellt werden sollen, erinnert der EDPS daran, dass für ihre einzelstaatliche Verwendung der Grundsatz der Zweckbindung strikt eingehalten werden muss.

Indien er nationale kopieën worden ontwikkeld, dan herinnert de EDPS eraan dat het gebruik van dergelijke nationale kopieën onderworpen moet zijn aan een strikt beginsel van doelbeperking.


2) „gemeinsame Sicherheitsnormen“ alle Regeln, die auf der Grundlage der in dieser Richtlinie definierten allgemeinen Grundsätze erstellt werden;

2) "gemeenschappelijke veiligheidsnormen": alle regels die worden opgesteld op basis van de algemene beginselen die in deze richtlijn zijn omschreven;


5. weist darauf hin, daß die regionalen Entwicklungspläne - die erstellt werden, um die Bedürfnisse und Prioritäten einzelner Regionen widerzuspiegeln - zwar der Kommission von den einzelstaatlichen Regierungen übermittelt werden, daß jedoch die Überprüfung der öffentlichen Ausgabenverpflichtungen nur auf nationaler Ebene erforderlich ist und die Mitgliedstaaten daher Mittel intern umwidmen können, ohne jedoch formell gegen den Grundsatz der Zusätzlichkeit zu verstoßen;

5. wijst erop dat de regionale ontwikkelingsprogramma's weliswaar door de nationale regeringen bij de Commissie worden ingediend maar dat zij uitdrukkelijk worden opgesteld om de behoeften en prioriteiten van de regio's onder de aandacht te brengen; controle van de vastgelegde overheidsuitgaven is echter uitsluitend op nationaal niveau vereist, waardoor de lidstaten gelden intern kunnen herbestemmen terwijl zij formeel nog steeds volledig aan het additionaliteitsbeginsel voldoen;


5. weist darauf hin, daß die regionalen Entwicklungspläne zwar der Kommission von den einzelstaatlichen Regierungen übermittelt werden, jedoch genau zu dem Zweck erstellt werden, um die Bedürfnisse und Prioritäten einzelner Regionen widerzuspiegeln, daß jedoch die Überprüfung der öffentlichen Ausgabenverpflichtungen nur auf nationaler Ebene erforderlich ist und die Mitgliedstaaten daher Mittel intern umwidmen können, ohne jedoch formell gegen den Grundsatz der Zusätzlichkeit ...[+++]

5. wijst erop dat de regionale ontwikkelingsprogramma's weliswaar door de nationale regeringen bij de Commissie worden ingediend maar dat zij uitdrukkelijk worden opgesteld om de behoeften en prioriteiten van de regio's onder de aandacht te brengen; controle van de vastgelegde overheidsuitgaven is echter uitsluitend op nationaal niveau vereist, waardoor de lidstaten gelden intern kunnen herbestemmen terwijl zij formeel nog steeds volledig aan het additionaliteitsbeginsel voldoen;


w