Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz der relativen Stabilität

Traduction de «grundsatz relativen stabilität gewahrt bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz der relativen Stabilität

beginsel van de relatieve stabiliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andererseits muss bei den Einspruchsmöglichkeiten der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben.

De beroepsmogelijkheden moeten wel proportioneel zijn.


In diesem Zusammenhang fordert der Rat die Kommission erneut auf zu prüfen, ob die nicht ausgeschöpften Fangmöglichkeiten - unbeschadet des Grundsatzes der relativen Stabilität - anderen Mitgliedstaaten zugeteilt werden könnten.

In dat verband herinnert de Raad aan zijn verzoek aan de Commissie om te bekijken of onderbenutte vangstmogelijkheden niet aan andere lidstaten kunnen worden toegewezen, onverminderd het beginsel van relatieve stabiliteit.


Die Festlegung einer solchen zulässigen Beifangmenge für Tiefseehaie in den Unionsgewässern und internationalen Gewässern der ICES-Untergebiete V, VI, VII, VIII und IX, in den Unionsgewässern und internationalen Gewässern des ICES-Untergebiets X und in den Unionsgewässern der CECAF-Gebiete 34.1.1, 34.1.2 und 34.2 berührt nicht den Grundsatz der relativen Stabilität in Bezug auf Tiefseehaie in diesen Gebieten.

Het vastleggen van dergelijke toegestane bijvangsten van de Unie voor diepzeehaaien in wateren van de Unie en internationale wateren van ICES deelgebieden V, VI, VII, VIII en IX, wateren van de Unie en internationale wateren van ICES-deelgebieden en in wateren van de Unie van Cecaf 34.1.1, 34.1.2 en 34.2 laat het beginsel van de relatieve stabiliteit wat betreft diepzeehaaien in die gebieden onverlet.


Ich muss zugeben, dass der Wortlaut des Artikels klarer und besser gestaltet werden könnte, wobei der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleiben und die optimale Ausschöpfung der Fangmöglichkeiten sichergestellt werden muss.

Ik geef toe dat de tekst duidelijker en beter kan, waarbij het beginsel van relatieve stabiliteit behouden blijft en tevens een optimale benutting van de vangstmogelijkheden gegarandeerd wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solange wir jedoch eine gemeinsame Politik haben, muss der Grundsatz der relativen Stabilität unantastbar bleiben, und alle europäischen Fischereigemeinden müssen sicher sein können, dass ihnen ihre historischen Fischereirechte erhalten bleiben.

Maar zolang er een gemeenschappelijk beleid is, moet het beginsel van de relatieve stabiliteit onaangetast blijven en moeten alle gemeenschappen in Europa die van de visserij leven, ervan verzekerd zijn dat ze hun historische vangstrechten zullen behouden.


Solange wir jedoch eine gemeinsame Politik haben, muss der Grundsatz der relativen Stabilität unantastbar bleiben, und alle europäischen Fischereigemeinden müssen sicher sein können, dass ihnen ihre historischen Fischereirechte erhalten bleiben.

Maar zolang er een gemeenschappelijk beleid is, moet het beginsel van de relatieve stabiliteit onaangetast blijven en moeten alle gemeenschappen in Europa die van de visserij leven, ervan verzekerd zijn dat ze hun historische vangstrechten zullen behouden.


Durch ein zweistufiges Verfahren, das sich aus einem Rechnungs- und einem Konformitätsabschluss zusammensetzt, stellt die Kommission sicher, dass bei der Verwendung der Mittel die Grundsätze wirtschaftlicher Haushaltsführung gewahrt bleiben.

De Commissie ziet toe op het goed financieel beheer van de communautaire geldmiddelen, via een procedure tot goedkeuring van de rekeningen in twee fasen: boekhoudkundige goedkeuring en conformiteitsgoedkeuring.


Angesichts des Umfangs, in dem Quoten nicht in Anspruch genommen werden, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der Grundsatz der ordnungsgemäßen finanziellen Verwaltung zur Anwendung kommt, d. h. dass die durch internationale Fischereiabkommen bestehenden Fangmöglichkeiten effektiv genutzt werden und gleichzeitig der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleibt.

Feit is dat de quota’s niet volledig benut worden. Door de verplichting van goed financieel beheer moeten wij de uit de internationale visserijovereenkomsten voortvloeiende mogelijkheden volledig benutten, zonder afbreuk te doen aan het principe van relatieve stabiliteit.


Angesichts des Umfangs, in dem Quoten nicht in Anspruch genommen werden, müssen wir dafür Sorge tragen, dass der Grundsatz der ordnungsgemäßen finanziellen Verwaltung zur Anwendung kommt, d. h. dass die durch internationale Fischereiabkommen bestehenden Fangmöglichkeiten effektiv genutzt werden und gleichzeitig der Grundsatz der relativen Stabilität gewahrt bleibt.

Feit is dat de quota’s niet volledig benut worden. Door de verplichting van goed financieel beheer moeten wij de uit de internationale visserijovereenkomsten voortvloeiende mogelijkheden volledig benutten, zonder afbreuk te doen aan het principe van relatieve stabiliteit.


Der Abschluss von Gegenseitigkeitsvereinbarungen mit einem oder mehreren Drittländern ist erforderlich, um eine Lockerung dieser Sondervorschriften zu ermöglichen, wobei jedoch der Grundsatz gewahrt bleiben muss, dass Agenturen und Zweigniederlassungen solcher Unternehmen keine günstigere Behandlung gewährt werden darf als den in der Gemeinschaft ansässigen Unternehmen.

Overeenkomsten op basis van wederkerigheid dienen met één of meer derde landen te worden gesloten teneinde een soepeler toepassing van deze bijzondere voorwaarden mogelijk te maken, zulks onder eerbiediging van het beginsel dat de agentschappen en bijkantoren van deze ondernemingen geen gunstiger behandeling mogen krijgen dan de ondernemingen uit de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundsatz relativen stabilität gewahrt bleiben' ->

Date index: 2021-07-01
w