Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundsatz nicht-regression eingehalten wird " (Duits → Nederlands) :

Nationale Bestimmungen, die einen weiterreichenden Schutz vorsehen als der vorliegende Entwurf, können beibehalten werden, sodass der Grundsatz der Nicht-Regression eingehalten wird.

De nationale bepalingen die een hogere bescherming bieden dan deze verordening kunnen gehandhaafd blijven met het oog op de naleving van het non-regressiebeginsel.


Die Beihilfenkontrolle muss bewirken, dass der Grundsatz der Technologieneutralität eingehalten wird. So darf die geförderte Technologie nicht vorab von der öffentlichen Hand festgelegt werden, sondern sollte von den Nutzern aufgrund ihrer spezifischen Vorzüge und Leistungsfähigkeit, d. h. über den Wettbewerb auf dem Markt, bestimmt werden.

Anders dreigt het risico dat particuliere investeringen worden weggedrukt. Het toezicht op staatssteun moet ook de inachtneming van het beginsel van de technologische neutraliteit helpen te borgen: welke technologie zal slagen, moet niet vooraf door overheidsingrijpen worden gestuurd, maar moet zijn ingegeven door de keuze van consumenten die zich laten leiden door de merites van de betrokken technologie - m.a.w. door concurrentiewerking op de markt.


Vorhandensein einer Organisationsstruktur, durch die die Funktionen einer Verwaltungs- und einer Bescheinigungsbehörde erfüllt werden, sowie Funktionsverteilung innerhalb jeder Behörde, wobei gegebenenfalls zu gewährleisten ist, dass der Grundsatz der Aufgabentrennung eingehalten wird;

het bestaan van een organisatiestructuur voor de functies van de beheer- en de certificeringsautoriteit en de toewijzing van functies binnen elk van hen, waarbij het beginsel van scheiding van functies in voorkomend geval wordt gewaarborgd;


Es kann ebenfalls keine Diskriminierung zwischen Rechtsunterworfenen geben, je nachdem, ob sie einer Beschwerderegelung unterliegen, in der der Grundsatz der Gewaltentrennung eingehalten wird oder nicht, da in B.36.4 aufgezeigt wurde, dass die im angefochtenen Gesetz vorgesehene Regelung diesem Prinzip entspricht.

Er kan evenmin sprake zijn van discriminatie onder rechtzoekenden naargelang zij zijn onderworpen aan een beroepsregeling die al dan niet voldoet aan het beginsel van de scheiding der machten, aangezien in B.36.4 is aangetoond dat de bij de bestreden wet bepaalde regeling daarmee in overeenstemming is.


Wird die Kommission im Übrigen sicherstellen, dass mit diesem Verfahren der Grundsatz der Nicht-Zurückweisung eingehalten wird?

Zal de Commissie erop toezien dat deze procedure in overeenstemming is met het beginsel van niet-uitzetting?


Wird die Kommission im Übrigen sicherstellen, dass mit diesem Verfahren der Grundsatz der Nicht-Zurückweisung eingehalten wird?

Zal de Commissie erop toezien dat deze procedure in overeenstemming is met het beginsel van niet-uitzetting?


35. ist bestürzt darüber, dass das Zusätzlichkeitsprinzip als einer der vier wesentlichen Grundsätze der Strukturfonds von den Mitgliedstaaten und der Kommission offenbar nicht vollständig eingehalten wird; bedauert das Fehlen einer Sanktionsmöglichkeit für den Fall, dass Mitgliedstaaten gegen das Zusätzlichkeitsprinzip verstoßen; fordert die Kommission auf, bei der Ex-ante-Überprüfung im Rahmen der Programmplanung besonderes Gewicht auf die Einhaltung des Zusätzlichkeitsprinzips zu legen; schließt sich desweit ...[+++]

35. is geschokt dat het additionaliteitsbeginsel, een van de vier essentiële beginselen van de structuurfondsen, door de lidstaten en de Commissie blijkbaar niet volledig wordt nageleefd; betreurt het ontbreken van sanctiemogelijkheden voor het geval dat lidstaten inbreuk maken op het additionaliteitsbeginsel; dringt er bij de Commissie op aan bij de ex ante-evaluatie in het kader van de programmering bijzondere aandacht te besteden aan de naleving van het additionaliteitsbeginsel; sluit zich bovendien aan bij de aanbeveling van de Rekenkamer dat er voor de nieuwe programmeringsperiode beter toe te passen, in de programmering, begelei ...[+++]


(1) Die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats setzt die Herstellungserlaubnis für eine Gruppe von Präparaten oder für alle Präparate aus oder widerruft diese Erlaubnis, wenn eine der in Artikel 45 vorgesehenen Anforderungen nicht mehr eingehalten wird.

1. De vergunning voor de vervaardiging wordt door de bevoegde autoriteit van een lidstaat voor een bepaalde categorie preparaten of voor alle preparaten geschorst of ingetrokken wanneer aan één van de eisen van artikel 45 niet meer wordt voldaan.


G. in der Erwägung, daß die Mitgliedstaaten auch verpflichtet sind, jährliche Finanzdaten vorzulegen, um die Einhaltung des Grundsatzes der Zusätzlichkeit zu belegen, was in der Praxis nicht immer eingehalten wird,

G. overwegende dat de lidstaten voorts verplicht zijn jaarlijks financiële gegevens te verstrekken over de naleving van het additionaliteitsbeginsel, maar dat in de praktijk niet altijd aan deze verplichting de hand wordt gehouden,


(12) Für den Fall, daß die Lagerzeit nicht genau eingehalten wird, sollte über die Gewährung der Beihilfe nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entschieden werden.

(12) Er moet worden voorzien in een zekere evenredigheid bij de toekenning van de steun wanneer de opslagperiode niet volledig in acht is genomen.


w