Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Grundrechte und Unionsbürgerschaft
Charta der Grundrechte der Europäischen Union
EU-Charta der Grundrechte
EU-Grundrechtecharta
EU-Grundrechtscharta
Europäische Grundrechtscharta
Grundrecht
Grundrechte der Bürger
Grundrechtscharta der Europäischen Union
Politische Freiheit
Politische Grundrechte
Soziale Freiheit
Soziale Grundrechte
Soziale Rechte
Soziales Grundrecht
Wirtschaftliche Grundrechte
Wirtschaftliche und soziale Rechte

Traduction de «grundrechte berauben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft

Commissielid belast met Justitie, grondrechten en burgerschap | Commisssaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap


Grundrechtscharta der Europäischen Union [ Charta der Grundrechte der Europäischen Union | EU-Grundrechtscharta | europäische Grundrechtscharta ]

Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [ Europees handvest van de grondrechten ]


soziale Rechte [ soziale Freiheit | soziale Grundrechte | wirtschaftliche Grundrechte | wirtschaftliche und soziale Rechte ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


Ad-hoc-Gruppe Grundrechte und Unionsbürgerschaft | Gruppe Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit

Ad-hocgroep grondrechten en burgerschap | Groep grondrechten, burgerrechten en vrij verkeer van personen


Charta der Grundrechte der Europäischen Union | EU-Charta der Grundrechte | EU-Grundrechtecharta

EU-Grondrechtenhandvest | EU-Handvest van de grondrechten | Handvest van de grondrechten van de Europese Unie








politische Grundrechte [ politische Freiheit ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie nicht zu respektieren oder die Unabhängigkeit nationaler Gerichte zu untergraben, heißt, die Bürgerinnen und Bürger ihrer Grundrechte zu berauben.“

Die uitspraken ondermijnen, of de onafhankelijkheid van de nationale rechters ondermijnen, komt erop neer dat we de burgers hun grondrechten afnemen".


Sie nicht zu respektieren oder die Unabhängigkeit nationaler Gerichte zu untergraben, heißt, Bürgerinnen und Bürger ihrer Grundrechte zu berauben.

Die uitspraken ondermijnen, of de onafhankelijkheid van de nationale rechters ondermijnen, komt erop neer dat we de burgers hun grondrechten afnemen.


F. in der Erwägung, dass die Wahrung der Grundrechte ein wesentliches Element der politischen Maßnahmen zur erfolgreichen Bekämpfung des Terrorismus ist; in der Überzeugung, dass bei allen Maßnahmen, die zur Bekämpfung des Terrorismus angenommen werden, auf keinen Fall die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit außer Acht gelassen werden darf und dass sie niemals die Bürgerinnen und Bürger ihrer bürgerlichen Freiheiten und des Rechts auf demokratische Kontrolle berauben dürfen;

F. overwegende dat de eerbiediging van de grondrechten van essentieel belang is voor een geslaagd terrorismebestrijdingsbeleid; overwegende dat veel maatregelen die ter bestrijding van terrorisme getroffen zijn, gebonden zouden moeten zijn aan de eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de rechtsstatelijke beginselen, en in geen geval burgers hun burgerlijke vrijheden en hun recht op democratisch toezicht mogen ontnemen;


8. verweist auf seine Entschließung vom 4. Juli 2013 zu den Auswirkungen der Krise auf den Zugang von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu Leistungen der Fürsorge, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Folgenabschätzungen vorzunehmen, um dafür zu sorgen, dass Maßnahmen, die sich auf die schutzbedürftigsten Gruppen auswirken könnten, mit den Grundsätzen übereinstimmen, die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union niedergelegt sind, sowie mit der Richtlinie 2000/43/EG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und der Richtlinie 2000/78/EG zur Festlegung ...[+++]

8. herinnert aan zijn resolutie van 4 juli 2013 inzake het effect van de crisis op de toegang tot zorg voor kwetsbare groepen, waarbij het de lidstaten verzocht effectbeoordelingen uit te voeren om ervoor te zorgen dat maatregelen die gevolgen kunnen hebben voor de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, in overeenstemming zijn met de beginselen in het Handvest van de grondrechten en voldoen aan Richtlijn 2000/43/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, en aan Richtli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Agentur sollte die Möglichkeit haben, ihren Standpunkt zu europäischen Rechtsvorschriften im Bereich der Grundrechte zu äußern und zudem über die Kompetenz verfügen, Drittstaaten innerhalb eines begrenzten geografischen Gebiets zu beobachten, wobei wir die Agentur aber nicht ihres Hauptschwerpunkts, der Europäischen Gemeinschaft, berauben wollen.

Het Bureau moet de mogelijkheid hebben zijn mening te geven over Europese wetgeving met betrekking tot de grondrechten en eveneens bevoegd zijn om de situatie te volgen in derde landen binnen een bepaalde geografische straal, want we willen het Bureau niet losweken van zijn belangrijkste werkterrein, de Europese Gemeenschap.


G. in der Erwägung, dass die Ausweitung der wirtschaftlichen Öffnung, die Strukturanpassungen und die Liberalisierungen und Privatisierungen die wichtigsten Faktoren sind, die die Armen ihres Grundrechts auf Nahrung berauben,

G. overwegende dat de toenemende openstelling van de economieën, de structurele aanpassingen, de liberalisering en de privatisering de hoofdoorzaken zijn van het feit dat de armen beroofd worden van het fundamentele recht op voedsel,


w