Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hochrangige Gruppe GAP-Reform
Neuregelung der GAP
Reform der GAP
Revision der GAP

Traduction de «grundprinzipien gap-reform » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hochrangige Gruppe GAP-Reform

Groep op hoog niveau hervorming van het GLB


Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ziele bestehen darin, der landwirtschaftlichen Bevölkerung in den Bananenanbauregionen einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, die öffentlichen Ausgaben zu stabilisieren, die Regelung an die Grundprinzipien der GAP-Reform (Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit, Marktausrichtung) anzugleichen, die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der EU zu gewährleisten, die Besonderheiten der Erzeugerregionen angemessen zu berücksichtigen und die Verwaltung der Regelung zu vereinfachen.

De doelstellingen zijn de volgende: bijdragen tot het garanderen van een redelijke levensstandaard voor de landbouwbevolking in regio’s waar bananen worden geteeld, en tegelijk de overheidsuitgaven stabiliseren; de regeling in overeenstemming brengen met de hoofdbeginselen van de hervorming van het GLB – duurzaamheid, concurrentiekracht, marktgerichtheid – en ervoor zorgen dat de EU haar internationale verplichtingen nakomt; op passende wijze rekening houden met de specifieke kenmerken van de producerende regio’s; en het beheer van de regeling vereenvoudigen.


Die von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 14. Juli 2004 vorgeschlagene Reform des Zuckersektors beruht vor allem auf der Notwendigkeit, auch für den Zuckersektor die Grundprinzipien der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in Anwendung zu bringen, um beispielsweise verbesserte Wettbewerbsfähigkeit, stärkere Marktorientierung und ein nachhaltiges Marktgleichgewicht zu erzielen sowie die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der EU und der internationalen Handelsregeln gegenüber Drittländern zu gewährleisten.

De hervorming van de suikersector die de Europese Commissie in haar mededeling van 14 juli 2004 heeft voorgesteld, is voornamelijk ingegeven door de noodzaak om de suikersector op te nemen in de algemene beginselen van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), d.w.z. een groter concurrentievermogen, meer marktgerichtheid en een duurzaam marktevenwicht, waarbij gelijktijdig gezorgd wordt voor consistentie met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap en voor naleving van de internationale voorschriften voor de handel met derde landen.


· Freiwillige Differenzierung (Punkt 62 der Schlussfolgerungen vom Dezember): Übertragung von bis zu 20% der Beträge von der ersten Säule der GAP auf die ländliche Entwicklung, was einigen Grundprinzipien und Politiken der Union sowie der eingehenden Reform der GAP von 2003 widerspricht.

· vrijwillige modulering (punt 62 van de conclusies van december) van maximaal 20% van de eerste pijler van het GLB naar plattelandsontwikkeling, hetgeen in tegenspraak is met een aantal basisbeginselen en beleidsopties van de Unie alsook met de diepgaande hervorming van het GLB van 2003.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundprinzipien gap-reform' ->

Date index: 2024-04-03
w