Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage zukünftige programme bilden » (Allemand → Néerlandais) :

Mit weiteren Maßnahmen werden die Aktionen des ersten NAP weiterentwickelt, die zur Einführung neuer gesetzlicher Regelungen geführt haben und die Grundlage für die Erarbeitung konkreter Programme bilden.

Andere bouwen voort op maatregelen uit het eerste NAP die hebben geleid tot de invoering van nieuwe wetgeving en nu de basis vormen voor de ontwikkeling van concrete projecten.


Neue Strategien, die die Grundlage für zukünftige Programme bilden, legen einen verstärkten Schwerpunkt auf die Beschäftigungsfähigkeit nahe.

De nieuwe strategieën die de basis voor toekomstige programma's vormen, pleiten ervoor meer aandacht aan het thema inzetbaarheid te schenken.


Neue Strategien, die die Grundlage für zukünftige Programme bilden, legen einen verstärkten Schwerpunkt auf die Beschäftigungsfähigkeit nahe.

De nieuwe strategieën die de basis voor toekomstige programma's vormen, pleiten ervoor meer aandacht aan het thema inzetbaarheid te schenken.


Die Luftfahrtforschung wird auf der Grundlage eines strategischen Forschungsplans durchgeführt, der von allen Beteiligten auf europäischer Ebene im Rahmen des neuen Beirats für Luftfahrtforschung in Europa (Advisory Council for Aeronautics Research in Europe) vereinbart wurde und der auch die Planungsgrundlage für einzelstaatliche Programme bilden wird.

De planning van het luchtvaartonderzoek zal plaatsvinden op basis van een strategische onderzoekagenda (Strategic Research Agenda - SRA) die door alle belanghebbenden op Europees niveau wordt overeengekomen in het kader van de nieuwe Adviesraad voor luchtvaartonderzoek in Europa; deze agenda zal ook de basis vormen voor de planning van nationale programma's.


Die Kommission arbeitet zurzeit in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten an der Entwicklung einer europäischen Interoperabilitätsstrategie (EIS), die die Grundlage des ISA-Programms bilden wird.

In nauwe samenwerking met de lidstaten werkt de Commissie momenteel aan de ontwikkeling van een Europese interoperabiliteitsstrategie (EIS) die de basis zal vormen voor het ISA-programma.


Die Kommission arbeitet zurzeit in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten an der Entwicklung einer europäischen Interoperabilitätsstrategie (EIS), die die Grundlage des ISA-Programms bilden wird.

In nauwe samenwerking met de lidstaten werkt de Commissie momenteel aan de ontwikkeling van een Europese interoperabiliteitsstrategie (EIS) die de basis zal vormen voor het ISA-programma.


Die EU wird aus dem FP7-Themenschwerpunkt „Sicherheit und Weltraum“ ferner zu Aspekten derjenigen ESA-geführten Programme beitragen, die die Grundlage für ein kohärentes Programm bilden, vor allem bei der Weltraumerforschung, beim Zugang zum Weltraum und zur Wissenschaft, wobei der Schwerpunkt auf der Stärkung vorgelagerter Forschung liegt.

De EU zal ook via het prioritair thematisch gebied “veiligheid en ruimte” bijdragen aan aspecten van de door het ESA geleide programma's die de grondslagen voor een samenhangend programma vormen, vooral op het gebied van verkenning van de ruimte, toegang tot de ruimte en wetenschap, met de nadruk op de versterking van upstream onderzoek.


Die EU wird aus dem FP7-Themenschwerpunkt „Sicherheit und Weltraum“ ferner zu Aspekten derjenigen ESA-geführten Programme beitragen, die die Grundlage für ein kohärentes Programm bilden, vor allem bei der Weltraumerforschung, beim Zugang zum Weltraum und zur Wissenschaft, wobei der Schwerpunkt auf der Stärkung vorgelagerter Forschung liegt.

De EU zal ook via het prioritair thematisch gebied “veiligheid en ruimte” bijdragen aan aspecten van de door het ESA geleide programma's die de grondslagen voor een samenhangend programma vormen, vooral op het gebied van verkenning van de ruimte, toegang tot de ruimte en wetenschap, met de nadruk op de versterking van upstream onderzoek.


Mit weiteren Maßnahmen werden die Aktionen des ersten NAP weiterentwickelt, die zur Einführung neuer gesetzlicher Regelungen geführt haben und die Grundlage für die Erarbeitung konkreter Programme bilden.

Andere bouwen voort op maatregelen uit het eerste NAP die hebben geleid tot de invoering van nieuwe wetgeving en nu de basis vormen voor de ontwikkeling van concrete projecten.


Die Luftfahrtforschung wird auf der Grundlage eines strategischen Forschungsplans durchgeführt, der von allen Beteiligten auf europäischer Ebene im Rahmen des neuen Beirats für Luftfahrtforschung in Europa (Advisory Council for Aeronautics Research in Europe) vereinbart wurde und der auch die Planungsgrundlage für einzelstaatliche Programme bilden wird.

De planning van het luchtvaartonderzoek zal plaatsvinden op basis van een strategische onderzoekagenda (Strategic Research Agenda - SRA) die door alle belanghebbenden op Europees niveau wordt overeengekomen in het kader van de nieuwe Adviesraad voor luchtvaartonderzoek in Europa; deze agenda zal ook de basis vormen voor de planning van nationale programma's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage zukünftige programme bilden' ->

Date index: 2024-05-30
w