Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage qualitative beschäftigung dient » (Allemand → Néerlandais) :

- Eine detaillierte Analyse der makroökonomischen, mikroökonomischen und beschäftigungspolitischen Aspekte der nationalen Reformprogramme enthält Anhang I. Der Teil über die Beschäftigung dient auch als Grundlage für den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht.

- Een meer gedetailleerde analyse van de macro-economische, micro-economische en werkgelegenheidsaspecten van de nationale hervormingsprogramma’s is opgenomen in bijlage I. Het deel over werkgelegenheid vormt ook de basis voor het Gemeenschappelijk werkgelegenheidsverslag.


7. weist das EFSI-Abkommen zurück, da mit ihm beabsichtigt wird, den Privatsektor mit öffentlichen Mitteln zu finanzieren, Gewinne zu privatisieren und Verluste zu vergesellschaften, und weil in ihm keine demokratische Kontrolle vorgesehen ist; bringt darüber hinaus seine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass der EFSI zu einer weiteren Privatisierung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse führen wird; betont, dass der EFSI durch ein umfassendes EU-Investitionsprogramm für nachhaltige Entwicklung, Beschäftigung und soziale Inklusion ersetzt werden sollte, das demokratischer Kontrolle unterläge und zum Zi ...[+++]

7. verwerpt het akkoord over het EFSI, aangezien dat tot doel heeft de particuliere sector te financieren met overheidsgeld, terwijl winsten geprivatiseerd worden en risico's worden gesocialiseerd, en omdat er onvoldoende democratische controle op is; geeft tevens uiting aan zijn ernstige vrees dat het EFSI tot verdere privatisering van diensten van algemeen belang zal leiden; benadrukt dat het EFSI vervangen moet worden door een alomvattend en democratisch controleerbaar "Europees investeringsplan voor duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en sociale inclusie", teneinde een hoogwaardige en sociaal uitgebalanceerde groei te stimuleren ...[+++]


Nach diesen Kriterien diente das Wort „Menschen“ als Grundlage für die Ermittlung der Zuständigkeiten des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, während die ausschließlichen Zuständigkeiten des Rechtsausschusses durch das Wort „Gewinn“ festgelegt wurden.

Volgens deze criteria vormt de term "mensen" (people) de basis voor de afbakening van de bevoegdheden van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, terwijl de exclusieve bevoegdheden van de Commissie juridische zaken afgelijnd zijn aan de hand van de term "winst" (profit).


Die sozialpolitische Agenda sollte daher auch den integrierten Charakter der Strategie von Lissabon widerspiegeln und gleichzeitig, was ebenso wichtig ist, folgende Elemente beinhalten: eine Wirtschaft, die als Grundlage für qualitative Beschäftigung dient, ein hohes Niveau an Sozialschutz, Chancengleichheit für alle, Bildung und sozialer Dialog.

De sociale agenda wil dan ook het geïntegreerde karakter van de Lissabonstrategie weerspiegelen en tegelijkertijd en in even belangrijke mate de volgende elementen bevatten: een economie die presteert als basis voor kwalitatieve werkgelegenheid, een hoog niveau van sociale bescherming, gelijkheid van kansen voor iedereen, onderwijs en sociale dialoog.


[3] Der Teil über die Beschäftigung dient auch als Grundlage für den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht.

[3] Het deel over werkgelegenheid vormt ook de basis voor het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid.


- Eine detaillierte Analyse der makroökonomischen, mikroökonomischen und beschäftigungspolitischen Aspekte der nationalen Reformprogramme enthält Anhang I. Der Teil über die Beschäftigung dient auch als Grundlage für den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht.

- Een meer gedetailleerde analyse van de macro-economische, micro-economische en werkgelegenheidsaspecten van de nationale hervormingsprogramma’s is opgenomen in bijlage I. Het deel over werkgelegenheid vormt ook de basis voor het Gemeenschappelijk werkgelegenheidsverslag.


Er dient als Grundlage für zwei Richtlinien, die Richtlinie über die Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf und die Richtlinie über die Gleichbehandlung der Rassen.

Dit dient als grondslag voor twee richtlijnen, de eerste inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep en de tweede inzake gelijke behandeling ongeacht ras.


Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat dann am Donnerstag, dem 26. Oktober, den Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung mit großer Mehrheit angenommen. Dies diente als Grundlage für die Trilog-Verhandlungen, deren Ziel es war, in erster Lesung eine Einigung zu erreichen, damit – wie Sie ja bereits ausgeführt haben, Herr Kommissar – der Fonds am 1. Januar in Kraft treten kann.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft het verslag over het voorstel voor een verordening op donderdag 26 oktober met een zeer ruime meerderheid goedgekeurd, en dit dient als basis voor de trialoog, die tot doel heeft een akkoord in eerste lezing te bereiken, opdat, zoals u heeft gezegd, Commissaris, het fonds met ingang van 1 januari in werking kan treden.


Zu diesem Zweck verpflichtet sich der Europäische Rat, die Anstrengungen in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit in der Europäischen Union zu verstärken. Diesen Zielen dient der Europäische Beschäftigungspakt, den der Europäische Rat als Grundlage und Rahmen eines nachhaltigen Prozesses für mehr Wachstum und Beschäftigung ansieht und der in Einklang steht mit den Grundzügen der Wirtschaftspolitik, dem wichtigsten wirtschaftspolitischen Koordinierungsinstrument in der Gemeinschaft.

Met het oog daarop verbindt de Europese Raad zich ertoe de inspanningen in de lidstaten te intensiveren en nauwer samen te werken binnen de Europese Unie. Dit zijn de doelstellingen van het Europese werkgelegenheidspact, dat volgens de Europese Raad de grondslag en het kader vormt van een volgehouden proces van meer groei en werkgelegenheid en dat strookt met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, het voornaamste instrument voor de coördinatie van het economisch beleid in de Gemeenschap.


w