Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage künftiges handeln dienen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dieser Evaluierung geht es um eine Bewertung der aus der gegenwärtigen Methode der Phare-Programmierung gezogenen Lehren und eine Untersuchung der Programmierungsmechanismen vergleichbarer Interventionen, die als Grundlage für die künftige Programmierung dienen sollen.

De beoordeling vindt plaats op basis van een evaluatie van de ervaringen opgedaan met de huidige programmeringsmethode van Phare en een bestudering van de programmeringsmechanismen bij vergelijkbare maatregelen.


Bei dieser Evaluierung geht es um eine Bewertung der aus der gegenwärtigen Methode der PHARE-Programmierung gezogenen Lehren und eine Untersuchung der Programmierungsmechanismen vergleichbarer Interventionen, die als Grundlage für die künftige Programmierung dienen sollen.

Deze evaluatie zal plaatsvinden op basis van een beoordeling van de kennis die is verworven met de huidige methode van Phare-programmering en een onderzoek van programmeringsmechanismen in vergelijkbare programma's.


Die Studie ist ein Instrument, das als Grundlage für die künftige Verhandlungsstrategie dienen soll. Diese sieht Zollsenkungen von 50 % bzw. 25 % und keine mengenmäßigen Beschränkungen (Zollkontingente) vor.

Door te kijken naar theoretische scenario's met tariefverlagingen van 50 % en 25 % en zonder kwantitatieve beperkingen (tariefcontingenten) biedt de studie een instrument ter ondersteuning van de toekomstige onderhandelingsstrategie.


Diese Diskussionen werden die Grundlage für die künftige Klimapolitik der EU bilden und das Handeln der Union im Zusammenwirken mit ihren internationalen Partnern bestimmen.

Deze bespreking zal de basis leggen voor het toekomstige EU-beleid inzake klimaatverandering en zal bepalend zijn voor de manier waarop de Unie de dialoog aangaat met haar internationale partners.


Künftig wird der Begriff ' dem Amt inhärente Beschaffenheit ' jedoch aufgehoben, und die Zuschläge, die als Grundlage zur Berechnung der Pension dienen können, werden erschöpfend aufgelistet. Schließlich kann die etwaige Erhöhung von einem dieser Zuschläge nur infolge eines im Ministerrat beratenen königlichen Erlasses in die Berechnung der Pension einfließen.

Er wordt echter afgestapt van het begrip ' aan het ambt inherent karakter ' en de supplementen die kunnen dienen als grondslag voor de berekening van het pensioen worden uitputtend opgesomd. Ten slotte kan voor de berekening van het pensioen slechts met een eventuele verhoging van een van die supplementen rekening worden gehouden indien zulks is vastgesteld in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


3.4. Zur weiteren Verbesserung der Sicherheit werden Verfahren für die Rückmeldung und Auswertung von Erfahrungen beim Betrieb der eigenen oder anderer Anlagen eingeführt – einschließlich Erfahrungen in Bezug auf auslösende Ereignisse, Vorzeichen von Unfällen, Beinahe-Unfälle, Unfälle und unzulässiges Verhalten –, sodass die Erfahrungen sich in Lernerfolgen niederschlagen, gemeinsam genutzt werden und als Grundlage für künftiges Handeln dienen können.

3.4 Om de veiligheid verder te vergroten, worden processen ontwikkeld voor feedback en analyse van exploitatie-ervaringen in de eigen en andere installaties, met inbegrip van initiërende gebeurtenissen, ongevalprecursoren, "near misses", ongevallen en ongeautoriseerde handelingen, zodat er lessen kunnen worden geleerd en uitgewisseld, en er actie kan worden ondernomen.


3.4. Zur weiteren Verbesserung der Sicherheit werden Verfahren für die Rückmeldung und Auswertung von Erfahrungen beim Betrieb der eigenen oder anderer Anlagen eingeführt – einschließlich Erfahrungen in Bezug auf auslösende Ereignisse, Vorzeichen von Unfällen, Beinahe-Unfälle, Unfälle und unzulässiges Verhalten –, sodass die Erfahrungen sich in Lernerfolgen niederschlagen, gemeinsam genutzt werden und als Grundlage für künftiges Handeln dienen können.

3.4 Om de veiligheid verder te vergroten, worden processen ontwikkeld voor feedback en analyse van exploitatie-ervaringen in de eigen en andere installaties, met inbegrip van initiërende gebeurtenissen, ongevalprecursoren, "near misses", ongevallen en ongeautoriseerde handelingen, zodat er lessen kunnen worden geleerd en uitgewisseld, en er actie kan worden ondernomen.


3.4. Zur weiteren Verbesserung der Sicherheit werden Verfahren für die Rückmeldung und Auswertung von Erfahrungen beim Betrieb der eigenen oder anderer Anlagen eingeführt – einschließlich Erfahrungen in Bezug auf auslösende Ereignisse, Vorzeichen von Unfällen, Beinahe-Unfälle, Unfälle und unzulässiges Verhalten –, sodass die Erfahrungen sich in Lernerfolgen niederschlagen, gemeinsam genutzt werden und als Grundlage für künftiges Handeln dienen können.

3.4 Om de veiligheid verder te vergroten, worden processen ontwikkeld voor feedback en analyse van exploitatie-ervaringen in de eigen en andere installaties, met inbegrip van initiërende gebeurtenissen, ongevalprecursoren, "near misses", ongevallen en ongeautoriseerde handelingen, zodat er lessen kunnen worden geleerd en uitgewisseld, en er actie kan worden ondernomen.


Ich bin der Auffassung, dass dies nur Teilschritte sind, denn man erwartet noch viel mehr von uns. Ich bin überzeugt, dass der Bericht Zabell der Kommission als Orientierung und Bezugsrahmen für ihr gegenwärtiges und künftiges Handeln dienen wird.

Ik ben van mening dat dit alles slechts een fase vormt en dat ons nog veel meer te wachten staat. Ik ben ervan overtuigd dat het verslag-Zabell voor de Commissie als leidraad en referentie zal dienen. Ik doel hierbij zowel op haar huidige als haar toekomstige activiteiten.


Ich bin der Auffassung, dass dies nur Teilschritte sind, denn man erwartet noch viel mehr von uns. Ich bin überzeugt, dass der Bericht Zabell der Kommission als Orientierung und Bezugsrahmen für ihr gegenwärtiges und künftiges Handeln dienen wird.

Ik ben van mening dat dit alles slechts een fase vormt en dat ons nog veel meer te wachten staat. Ik ben ervan overtuigd dat het verslag-Zabell voor de Commissie als leidraad en referentie zal dienen. Ik doel hierbij zowel op haar huidige als haar toekomstige activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage künftiges handeln dienen' ->

Date index: 2023-12-31
w