Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage dieses gespräch dienen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird auf der Grundlage dieses Fahrplans Gespräche mit anderen EU-Organen, den Mitgliedstaaten und beteiligten Akteuren führen.

De Commissie zal op basis van dit stappenplan overleg plegen met andere EU-instellingen, de lidstaten en belanghebbenden.


Als Grundlage für diese Arbeiten dienen die Analyse und der Austausch bewährter Verfahren im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode im Bereich Sozialschutz und soziale Eingliederung (OKM Soziales).

Deze werkzaamheden zullen worden gebaseerd op de analyse en uitwisseling van beste praktijken in het kader van de open coördinatiemethode inzake sociale bescherming en sociale inclusie (sociale OCM).


Als Grundlage für dieses Gespräch dienen die in Absatz 3 angeführte Abhandlung und die in Artikel 18 Absätze 3 und 4 angeführten Dokumente.

Als uitgangspunt voor dat gesprek dienen de in het derde lid vermelde verhandeling en de in artikel 18, derde en vierde lid, vermelde documenten.


Diese Informationen dienen der Ausfertigung des jährlichen Berichts über die Durchführung des Plans als Grundlage.

Deze inlichtingen zullen als basis dienen voor de opmaking van het jaarlijkse verslag betreffende de evaluatie van de uitvoering van het plan.


Diese Informationen dienen der Ausfertigung des jährlichen Berichts über die Durchführung des Plans als Grundlage.

Deze inlichtingen zullen als basis dienen voor de opmaking van het jaarlijkse verslag betreffende de evaluatie van de uitvoering van het plan.


Diese Erörterungen dienen als Grundlage für mögliche Rechtsvorschriften und Verbesserungen im Bereich der internationalen Zusammenarbeit.

Discussies dienen als basis voor mogelijke wetgeving en verbetering van internationale samenwerking.


Diese Angaben dienen als Grundlage für notwendige Konsultationen im Rahmen der bilateralen Beziehungen beider Mitgliedstaaten auf der Basis von Gegenseitigkeit und Gleichwertigkeit.

Die gegevens dienen als basis voor het nodige overleg in het kader van de bilaterale betrekkingen tussen de beide lidstaten volgens het beginsel van wederkerigheid en gelijke behandeling.


Diese Informationen dienen als Grundlage für etwaige Konsultationen, die im Rahmen der bilateralen Beziehungen zwischen den beiden Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Gegenseitigkeit und Gleichwertigkeit erforderlich sind.

Dergelijke informatie dient als basis voor het overleg dat nodig kan zijn in het kader van bilaterale betrekkingen tussen de twee lidstaten op basis van wederkerigheid en gelijkwaardigheid.


Die REReP-Task-Force kann als Rahmen für diese ergänzenden technischen Gespräche dienen, um genauer festzulegen, nach welchem Rhythmus und nach welchen Modalitäten diese Teilnahme an den Arbeiten der EEA verwirklicht werden kann.

De REReP-task force kan het kader vormen voor aanvullende technische besprekingen, waarin nader kan worden bepaald volgens welk ritme en welke modaliteiten de deelname aan de werkzaamheden van het EMA tot stand kan worden gebracht.


Diese Kapitalien dienen nämlich nur als Grundlage für die Berechnung einer fiktiven Rente, aufgrund deren die Solidaritätseinbehaltungen vom 1. Januar 1997 an vorgenommen werden, und der o.a. Artikel räumt ausdrücklich den nationalen Behörden die Zuständigkeit ein, Steuern und andere Abgaben aufzuerlegen.

Die kapitalen dienen immers slechts als basis voor het bepalen van een fictieve rente op grond waarvan de solidariteitsafhoudingen met ingang van 1 januari 1997 worden gedaan en het voormelde artikel erkent uitdrukkelijk de bevoegdheid voor de nationale overheden om belastingen en andere heffingen op te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage dieses gespräch dienen' ->

Date index: 2022-07-10
w