Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage dauerhafte zukünftige maßnahmen gelten " (Duits → Nederlands) :

Es muss klargestellt werden, dass die Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und die auf ihrer Grundlage erlassenen Vorschriften für die in der vorliegenden Verordnung festgelegten Maßnahmen gelten.

Er moet worden verduidelijkt dat Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad en de uit hoofde van die verordening vastgestelde bepalingen op de maatregelen van deze verordening van toepassing dienen te zijn.


Die Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 und die auf ihrer Grundlage erlassenen Bestimmungen sollten für die in der vorliegenden Verordnung festgelegten Maßnahmen gelten.

Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en de uit hoofde van die verordening vastgestelde bepalingen moeten van toepassing zijn op de maatregelen in deze verordening.


Hat eine zuständige Behörde den Verdacht oder liegen ihr Nachweise dafür vor, dass ein Unionsquarantäneschädling oder ein Schädling, für den gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in einem Teil des Hoheitsgebiets des betreffenden Mitgliedstaates, in dem dies — soweit bekannt — bisher nicht der Fall war, oder in einer Sendung von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen, die in das Gebiet der Union eingeführt wurde bzw. werden soll oder innerhalb dieses Gebiets verbracht wurde bzw. werden soll, auftritt, ...[+++]

Wanneer een bevoegde autoriteit vermoedt of het bewijs heeft ontvangen dat een EU-quarantaineorganisme of een schadelijk organisme dat onderworpen is aan de krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen aanwezig is op een deel van het grondgebied van de betreffende lidstaat waar dit schadelijk organisme voor zover bekend tot dusver niet voorkwam, of in een zending planten, plantaardige producten of ander materiaal die het grondgebied van de Unie worden binnengebracht, daarvoor bestemd zijn, of daarop worden vervoerd, neemt zij onmiddellijk alle maatregelen die noodzakelijk zijn om op basis van een diagnose door een in artikel 37 ...[+++]


Derartige Maßnahmen können lediglich als Unterstützung, nicht als Grundlage für dauerhafte zukünftige Maßnahmen gelten.

Dergelijke maatregelen zijn slechts een hulpmiddel, niet de basis voor toekomstige definitieve maatregelen.


Entwicklung innovativer Konzepte zur Vermeidung von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt Beteiligung der Sozialpartner an der Ausarbeitung und Umsetzung von integrationsfördernden Maßnahmen Unterrichtung von Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen über Zertifikate für Einführungskurse zwecks Förderung des Zugangs zu Arbeitsmarkt und Ausbildungsmöglichkeiten Erforschung weiterer Möglichkeiten zur Anerkennung der Abschlüsse, Ausbildung und/oder Berufserfahrung neuer Einwanderer auf der Grundlage bestehender Rechtsvorschriften Unterstützu ...[+++]

Ontwikkeling van innovatieve benaderingen om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen Bevordering van de betrokkenheid van de sociale partners bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen Verstrekking van informatie aan werkgevers en onderwijsinstellingen over attesten voor introductiecursussen om de toegang tot de arbeidsmarkt of tot opleidingsmogelijkheden te bevorderen Instelling van onderzoek naar aanvullende mogelijkheden om de kwalificaties, opleiding en/of beroepservaring van nieuwkomers te erkennen, voortbouwend op bestaande wetgeving Ondersteuning van de opleidingscapaciteiten van kleine ondernemingen, bedrijfsorganisaties en vakbonden in sectoren van de economie waarin veel migranten werken Bevordering ...[+++]


Zudem sollten diese Richtlinie und die auf ihrer Grundlage erlassenen nationalen Maßnahmen unbeschadet der unionsrechtlichen Anforderungen an das unbeabsichtigte oder zufällige Vorhandensein von GVO in nicht genetisch veränderten Saatgutsorten und Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial gelten und sollten den Anbau von Sorten, die diese Anforderungen ...[+++]

Bovendien mogen deze richtlijn en de uit hoofde daarvan aangenomen nationale maatregelen geen afbreuk doen aan de voorschriften van het Unierecht betreffende de niet-doelbewuste en onvoorziene aanwezigheid van ggo's in niet-genetisch gemodificeerde rassen van zaaizaad en teeltmateriaal, en mogen zij de teelt van rassen die aan deze voorwaarden voldoen, niet verhinderen.


(b) sie gelten in Verbindung mit Fangbeschränkungen für Fischereifahrzeuge der Europäischen Union für die betreffenden Arten oder Beschränkungen von Verarbeitung oder Verbrauch in der Europäischen Union von Fisch und Fischereierzeugnissen aus oder mit den Arten, für die auf der Grundlage dieser Verordnung Maßnahmen ergriffen wurden.

(b) gelden samen met beperkingen van de visserij door EU-vaartuigen of met in de EU geldende productie- en consumptiebeperkingen voor vissoorten, en visserijproducten vervaardigd van of met die vissoorten, waarvoor op grond van deze verordening maatregelen zijn vastgesteld.


Artikel 182 Absatz 5 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, so wie er in den Vertrag von Lissabon eingefügt wurde, mit dem die erforderlichen Maßnahmen für die Umsetzung eines europäischen Forschungsraums festgelegt werden, könnte jedoch eine geeignetere rechtliche Grundlage für zukünftige gemeinsam gestaltete Initiativen im Bereich der Forschung liefern.

Artikel 182, lid 5, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals ingevoegd in het Verdrag van Lissabon, stelt maatregelen vast die nodig zijn voor de implementatie van het Europees onderzoeksgebied en zou een passender rechtsgrond kunnen bieden voor toekomstige gezamenlijke programmeringsinitiatieven op het terrein van onderzoek.


(3b) Die in dieser Verordnung erlassenen Maßnahmen gelten unbeschadet der Annahme sonstiger Maßnahmen zur Verfolgung und Aufspürung – im Einklang mit den Bestimmungen internationaler Menschenrechtsübereinkommen – von Menschen, die gravierender Menschen- und humanitärer Völkerrechtsverletzungen verdächtigt werden, insbesondere durch den Internationalen Strafgerichtshof auf der Grundlage der Ad hoc-Anrufung des Gerichtshofs durch die Regierungsbehörden der Demokratischen Republik Kongo am 19. April 2004 gemäß Artik ...[+++]

(3 ter) De maatregelen in deze verordening staan niet de goedkeuring in de weg van andere maatregelen met het oog op de opsporing en vervolging, in overeenstemming met de internationale mensenrechtenverdragen, van personen die worden verdacht van ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht, in het bijzonder door het Internationaal Strafhof, op basis van de ad hoc aangifte bij het Hof door de autoriteiten van de Democratische Republiek Congo op 19 april 2004 overeenkomstig artikel 12 van het Statuut van Rome.


5. ist der Auffassung, daß die Entwicklung innovativer Maßnahmen und Methoden die Ausprägung regionaler Spezifika und Identitäten begünstigt, welche auf der Grundlage dauerhafter Arbeitsplätze zur örtlichen Verankerung der Bürger, zur Verbesserung der Lebensverhältnisse beitragen und das Interesse an der Pflege des kulturellen Erbes befördern werden;

5. is van oordeel dat de ontwikkeling van innoverende maatregelen en methoden bevorderlijk is voor de profilering van regionale specificiteiten en identiteiten, welke - indien zij tot uitdrukking komt in duurzame arbeidsplaatsen - bevorderlijk zijn voor de verbondenheid van de burgers met hun regio, de verbetering van de levensvoorwaarden en de interesse in het onderhouden van het cultureel erfgoed;


w