Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage des ihm vorgelegten berichts " (Duits → Nederlands) :

"Der Rat billigt auf der Grundlage des ihm vorgelegten Berichts die folgenden Schlussfolgerungen zur Situation hilfsbedürftiger Erwachsener und deren grenzüberschreitendem Rechtsschutz:

"Op basis van het hem voorgelegde verslag hecht de Raad zijn goedkeuring aan de hierna volgende conclusies over de situatie van kwetsbare volwassenen en hun grensoverschrijdende wettelijke bescherming:


– (SK) Ich möchte lieber nicht Mitglied einer politischen Partei sein, die auf Grundlage der im vorgelegten Bericht umrissenen Grundsätze gegründet worden ist.

(SK) Geachte Voorzitter, ik wil geen lid zijn van een Europese politieke partij die gebaseerd is op de in het onderhavige verslag neergelegde beginselen.


– (PT) Frau Präsidentin, als Erstes möchte ich Herrn Diamandouros für seine Arbeit und den von ihm vorgelegten Bericht danken.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de heer Diamandouros bedanken voor zijn werk en voor het verslag dat hij ons heeft voorgelegd.


– (CS) Meine Damen und Herren! Gestatten Sie mir zunächst, dem Berichterstatter für den von ihm vorgelegten Bericht zu danken und ihn hierzu zu beglückwünschen.

- (CS) Geachte collega’s, allereerst zou ik graag de rapporteur willen bedanken voor en complimenteren met het nu voorliggende verslag.


Der Europäische Rat wird auf Grundlage des ihm zugeleiteten Berichts seine Schlussfolgerungen über das erste Jahr der erneuerten Lissabonner Strategie im Beschäftigungsbereich ziehen.

De Europese Raad zal vervolgens op basis van het verslag dat aan hem is voorgelegd, zijn conclusies trekken over de vooruitgang op werkgelegenheidsgebied tijdens het eerste jaar van de vernieuwde Strategie van Lissabon.


Der Europäische Rat wird auf Grundlage des ihm zugeleiteten Berichts seine Schlussfolgerungen über das erste Jahr der erneuerten Lissabonner Strategie im Beschäftigungsbereich ziehen.

De Europese Raad zal vervolgens op basis van het verslag dat aan hem is voorgelegd, zijn conclusies trekken over de vooruitgang op werkgelegenheidsgebied tijdens het eerste jaar van de vernieuwde Strategie van Lissabon.


Der Rat erinnert daran, dass er den Generalsekretär/Hohen Vertreter am 19. November 2002 ersucht hatte, die Arbeiten zur Schaffung einer Planungs- und Missionsunterstützungsfähigkeit möglichst bald fortzuführen, und begrüßt deshalb den vom Generalsekretär/Hohen Vertreter mit Schreiben vom 22. Juli 2003 vorgelegten Bericht über Planungs- und Missionsunterstützung für zivile Krisenbewältigungseinsätze und die von ihm diesbezüglich eingeleiteten Umsetzungsmaßnahmen.

De Raad, onder verwijzing naar zijn op 19 november 2002 aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gerichte verzoek zo spoedig mogelijk voort te gaan met de activiteiten voor de vorming van een EU-plannings- en missie-ondersteuningsvermogen, is dan ook ingenomen met het verslag over planning en missieondersteuning voor civiele crisisbeheersing dat de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger bij brief van 22 juli 2003 heeft ingediend en met de uitvoeringsmaatregelen die deze in dit verband heeft getroffen.


Der Rat führte auf der Grundlage eines vom Vorsitz erarbeiteten Fragebogens eine Orientierungsaussprache über den von der Kommission gemäß Richtlinie 91/414/EWG vorgelegten Bericht über die Beurteilung der Wirkstoffe von Pflanzenschutzmitteln.

Op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over het krachtens Richtlijn 91/414/EEG door de Commissie gepresenteerde verslag over de beoordeling van de werkzame stoffen in gewasbeschermingsmiddelen.


Der Rat hat auf der Grundlage eines vom Europol-Verwaltungsrat vorgelegten Berichts einstimmig beschlossen, Europol zu ermächtigen, nach den Kriterien, die in dem Rechtsakt des Rates vom 12. März 1999 zur Annahme der Bestimmungen über die Übermittlung von personenbezogenen Daten durch Europol an Drittstaaten und Drittstellen festgelegt sind, Verhandlungen über eine Vereinbarung aufzunehmen, die die Übermittlung personenbezogener Daten durch Europol an IKPO-Interpol vorsieht.

Op basis van een verslag van de raad van bestuur van Europol besloot de Raad met eenparigheid van stemmen Europol te machtigen om onderhandelingen aan te knopen over een overeenkomst inzake de verstrekking van persoonsgegevens door Europol aan ICPO-Interpol volgens de criteria als bedoeld in het besluit van de Raad van 12 maart 1999 houdende vaststelling van de regels betreffende de verstrekking van persoonsgegevens door Europol aan derde staten en instanties.


L. LEITLINIEN FÜR EINE GEMEINSAME AKTION ZUR VORBEREITUNG DER FÜR 1995 GEPLANTEN KONFERENZ DER VERTRAGSPARTEIEN DES VERTRAGS ÜBER DIE NICHTVERBREITUNG VON KERNWAFFEN Der Europäische Rat erinnert an sein in seiner Erklärung von Dublin 1990 zum Ausdruck gebrachtes nachdrückliches und vorbehaltloses Eintreten für das Ziel der Nichtverbreitung von Kernwaffen, an den ihm in Lissabon 1992 unterbreiteten Bericht über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie an den ihm in Edinburgh 1992 vorgelegten Bericht über die Entwicklung der g ...[+++]

L. BELEIDSLIJNEN VOOR EEN GEZAMENLIJK OPTREDEN BIJ DE VOORBEREIDING VAN DE CONFERENTIE VAN 1995 VAN DE PARTIJEN BIJ HET VERDRAG INZAKE DE NIET-VERSPREIDING VAN KERNWAPENS De Europese Raad herinnert eraan dat hij vastberaden en volledig achter de doelstelling van nucleaire non-proliferatie staat, zoals die is verwoord in de verklaring die de Europese Raad in 1990 te Dublin heeft aangenomen, in het verslag over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid dat in 1992 aan de Europese Raad van Lissabon is voorgelegd, alsmede in het verslag over de ontwikkeling van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid op het gebied ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage des ihm vorgelegten berichts' ->

Date index: 2024-07-18
w