Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage maßgeblichen wissenschaftlichen erkenntnisse » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass der Tierschutz auf der Grundlage der maßgeblichen wissenschaftlichen Erkenntnisse und unter gebührender Berücksichtigung des Tierschutzes bei Haustieren einerseits und der Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Tierhaltung in der Landwirtschaft andererseits weiter verbessert werden sollte;

G. overwegende dat dierenwelzijn verder verbeterd moet worden op basis van heersende wetenschappelijke bevindingen en met de nodige aandacht voor de welzijnssituatie van door particulieren gehouden dieren, alsmede voor de efficiëntie en het concurrentievermogen van de agrarische veehouderij;


Die Kommission nimmt auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erkenntnisse, die seitens des Ständigen Ausschusses für Forschung und Statistik über die sechs Hauptlaichgründe im Mittelmeer verfügbar sind, eine Ermittlung der Laichgründe in der Union vor und richtet Schutzgebiete gemäß dem Vorsorgeprinzip ein”.

De Commissie bepaalt, uitgaande van de beschikbare wetenschappelijke gegevens die het Permanent Comité voor onderzoek en statistiek verschaft inzake de zes voornaamste paaigebieden in de Middellandse Zee, de paaigronden binnen de Unie en creëert reservaten overeenkomstig het voorzorgsbeginsel".


Im Bezug auf Blei teilt die Kommission die Ansicht, dass die in der Richtlinie festgelegten Grenzwerte kein angemessenes Maß an Schutz mehr bieten, da sich die für die Festsetzung der Werte maßgeblichen wissenschaftlichen Erkenntnisse weiterentwickelt haben. Folglich hat die Kommission diese Maßnahmen überprüft.

Wat lood betreft, erkent de Commissie dat de migratielimieten in de richtlijn nu onvoldoende bescherming bieden, aangezien de wetenschappelijke basis voor die waarden is geëvolueerd.


– Einführung der Meldung geschätzter Emissionen durch Kohlenstoffbestandsänderungen infolge indirekter Landnutzungsänderungen auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse zwecks Meldung der durch Biokraftstoffe eingesparten Lebenszyklustreibhausgasemissionen gemäß Artikel 7a;

– invoering van een rapporteringsverplichting met betrekking tot de geraamde emissies ten gevolge van wijzigingen in koolstofvoorraden door indirecte veranderingen in het landgebruik, gebaseerd op de best beschikbare wetenschappelijke kennis, met het oog op de rapportering over de broeikasgas­emissiereductie over de gehele levenscyclus dankzij het gebruik van biobrandstoffen, als beschreven in artikel 7 bis;


– Einführung der Meldung geschätzter Emissionen durch Kohlenstoffbestandsänderungen infolge indirekter Landnutzungsänderungen auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse zwecks Berechnung der durch Biokraftstoffe und flüssige Biobrennstoffe eingesparten Lebenszyklustreibhausgasemissionen, über die die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 22 Bericht erstatten;

– invoering van een rapporteringsverplichting met betrekking tot de geraamde emissies ten gevolge van wijzigingen in koolstofvoorraden door indirecte veranderingen in het landgebruik, gebaseerd op de best beschikbare wetenschappelijke kennis, met het oog op de berekening van de broeikasgas­emissie­reductie over de gehele levenscyclus dankzij het gebruik van biobrandstoffen en vloeibare biomassa, als gerapporteerd door de lidstaten overeenkomstig artikel 22;


4. betont, dass die EU entschlossen ist, ihre politischen Maßnahmen in der Arktis auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse und des entsprechenden Verständnisses der Einflüsse zu gestalten, denen die Arktis ausgesetzt ist, und dass sie dementsprechend bereits erhebliche Forschungsanstrengungen unternimmt, um fundierte wissenschaftliche Erkenntnisse zur Unterstützung d ...[+++]

4. onderstreept dat de EU zich inzet om haar beleidsmatige respons in het Noordpoolgebied te ontwerpen op basis van de best beschikbare wetenschappelijke kennis en inzicht in de processen die op het Noordpoolgebied van invloed zijn, en daarom al aanzienlijke onderzoeksinspanningen pleegt om degelijk wetenschappelijk bewijs ter ondersteuning van de beleidsvorming te genereren;


Es wird eine Verbesserung des Rechtsrahmens für den Handel angestrebt, und zwar auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erkenntnisse und des neuen GAP-Ansatzes, der darauf ausgerichtet ist, einerseits die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Landwirtschaft zu erhöhen und andererseits durch eine Verringerung des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln die Umwelt zu schützen.

Met name wordt getracht het juridisch kader te verbeteren waarbinnen commerciële activiteiten plaatsvinden, en wel op basis van wetenschappelijke ontwikkelingen en de nieuwe aanpak welke door het gemeenschappelijk landbouwbeleid is aanvaard en erop is gericht om enerzijds het concurrentievermogen van de landbouw binnen de Gemeenschap te vergroten en anderzijds het milieu te beschermen door een afnemend gebruik van bestrijdingsmiddelen.


Innerhalb von drei Monaten nach dem im ersten Unterabsatz genannten Datum legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Anwendbarkeit der ausgearbeiteten Nährwertprofile und über die maßgeblichen wissenschaftlichen Erkenntnisse vor.

Binnen 3 maanden na de in de eerste alinea genoemde datum legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de toepasselijkheid van de ontwikkelde voedingsprofielen en de relevante wetenschappelijk gegevens.


Die Ressourcenstrategie soll die wissenschaftlichen Erkenntnisse für die Bewertung der Umweltprobleme und die Definition auswirkungsbezogener Ziele liefern, auch auf der Grundlage von Ergebnissen gemeinschaftsfinanzierter Forschungen.

De hulpbronnenstrategie wil de wetenschappelijke kennis verschaffen die nodig is voor het beoordelen van milieuproblemen en het formuleren van doelstellingen inzake milieueffecten, mede op basis van de resultaten van door de Gemeenschap gefinancierd onderzoek.


1. Die Vertragsparteien legen auf einer nach Artikel VIII einberufenen Tagung für alle Delphinbestände, die auf der Tagung der Vertragsparteien bestimm werden, auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse eine Jahreshöchstgrenze für die Delphinsterblichkeit pro Bestand fest, die sich zwischen 0,2 % und 0,1 % der geschätzten Mindestbestandsgröße (Nmin) bewegt, die vom U.S. National Marine Fisheries Service oder nach einer gegebenenfalls vom Wissenschaftlichen ...[+++]

1. Partijen stellen in een krachtens artikel VIII van deze overeenkomst bijeengeroepen vergadering, daarbij uitgaande van de beste wetenschappelijke informatie die beschikbaar is, per jaar een dolfijnsterftemaximum per dolfijnbestand vast, tussen 0,2 % en 0,1 % van de geraamde minimale bestandsgrootte (Nmin) zoals berekend door de US National Marine Fisheries Service of via een daarmee gelijkwaardige berekeningsnorm die wordt ontwikkeld of aanbevolen door de wetenschappelijke adviescommissie, met dien verstande dat de totale jaarlijkse incidentele dolfijnsterfte in geen geval groter mag zijn dan 5000.


w