Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwenderbefragung
Auf Grundlage von Mistela arbeiten
Auf Grundlage von Mistelle arbeiten
Befragung der Anwender
Befragung der Benutzer
Benutzerbefragung
Hinweise in Konsultation
Hinweise zur Konsultation
Konsultant
Konsultation
Konsultation der Anwender
Konsultation der Benutzer
Konzeptionnelle Grundlage
Technischer Konsultant
Therapie auf der Grundlage des Glaubens

Traduction de «grundlage konsultation » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hinweise in Konsultation | Hinweise zur Konsultation

richtsnoeren onder consultatie


Anwenderbefragung | Befragung der Anwender | Befragung der Benutzer | Benutzerbefragung | Konsultation der Anwender | Konsultation der Benutzer

raadpleging van gebruikers


auf Grundlage von Mistela arbeiten | auf Grundlage von Mistelle arbeiten

met mistella werken


Therapie auf der Grundlage des Glaubens | Therapie auf der Grundlage von Glauben und Gebeten(Wunderheilung)

gebedsgenezing










Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Empfehlung wird die Kommission aufgefordert, wechselseitige Information, Konsultation, Zusammenarbeit und Maßnahmen zu erleichtern, die unter diese Empfehlung fallenden Bereiche laufend zu überprüfen und auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten.

De aanbeveling verzoekt de Commissie: informatie-uitwisseling, wederzijdse raadpleging, onderlinge samenwerking en gemeenschappelijke maatregelen te vergemakkelijken; de kwesties waarop de aanbeveling betrekking heeft, te volgen; en aan de hand van de verslagen van de lidstaten verslagen in te dienen.


Hierzu wird die Kommission auf der Grundlage der gegenwärtigen öffentlichen Konsultation noch vor Jahresende einen Plan vorlegen.

De Commissie zal voor eind 2005 een plan presenteren op basis van de resultaten van de lopende openbare raadpleging.


Da die Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 nicht für Drittländer gelten kann, sollte der Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ liegen soll, bei der Genehmigung der Teilnahme potenzieller Mitglieder aus Drittländern, die auf der Grundlage des Rechts dieser Drittländer gegründet wurden, in Konsultation mit den Mitgliedstaaten, nach deren Recht andere potenzielle Mitglieder des EVTZ gegründet wurden, sich vergewissern, dass die Drittländer Bedingungen und Verfahren angewendet haben, die den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. ...[+++]

Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (EG) nr. 1082/2006 of zijn opgetreden in overeenstemming met internationale bilaterale of multilaterale ove ...[+++]


Auf der Grundlage der Ergebnisse und nach Konsultation des Gremiums europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) und des Kommunikationsausschusses (eines aus Vertretern der Mitgliedstaaten bestehenden Beratungsgremiums) wird die Kommission anschließend eine geänderte Empfehlung aussprechen.

Op basis van de resultaten en van overleg met het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) en het Comité voor communicatie (een raadgevend comité, bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten) zal de Commissie een herziene aanbeveling aannemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Jeder Ausschuss gibt sich mit der einfachen Mehrheit seiner Mitglieder auf Vorschlag seines Vorsitzes sowie auf der Grundlage der von der Kommission nach Konsultation mit den Mitgliedstaaten festzulegenden Standardgeschäftsordnung eine Geschäftsordnung.

1. Elk comité stelt op voorstel van zijn voorzitter bij gewone meerderheid van stemmen van de leden zijn reglement van orde vast op basis van een standaardreglement dat door de Commissie na overleg met de lidstaten wordt opgesteld.


Die Kommission wird in der Empfehlung aufgefordert, Aufklärung, Konsultation und die Koordinierung der Maßnahmen zu fördern und zu beobachten und auf der Grundlage der Berichte aus den Mitgliedstaaten regelmäßig Bericht zu erstatten.

De Commissie wordt in de aanbeveling verzocht informatie-uitwisseling, wederzijdse raadpleging, coördinatie en gemeenschappelijke maatregelen te vergemakkelijken, de kwesties waarop de aanbeveling betrekking heeft, te volgen en aan de hand van verslagen van de lidstaten verslagen in te dienen.


Zur Vorbereitung der Ende 2001 geplanten Vorlage des politischen Papiers hat die Kommission eine breit angelegte öffentliche Konsultation auf der Grundlage eines Konsultationspapiers eingeleitet, das einen Überblick über die vielfältigen Fragen in diesem Zusammenhang gibt.

Ter voorbereiding van het einde 2001 te verschijnen beleidsdocument heeft de Commissie het initiatief genomen tot een breed opgezette inspraakprocedure op basis van een discussienota welke een inventaris bevat van de talrijke belangrijke problemen die met betrekking tot biotechnologie en biowetenschappen aan de orde zijn.


Grundlage dieser Konsultation ist der Entwurf einer Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen, in dem geklärt werden soll, wie die Grundsätze des EG-Vertrags, insbesondere betreffend die Nichtdiskriminierung, die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr, sowie die Richtlinien über das öffentliche Auftragswesen auf Konzessionsverträge und ähnliche Verträge angewandt werden sollen.

Deze raadpleging is gebaseerd op een ontwerp van interpretatieve mededeling over de toepassing van de beginselen van het EG-Verdrag, met name non-discriminatie, vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten, en van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten op concessieovereenkomsten en dergelijke.


Grundzüge der Richtlinie Allgemeines Die Richtlinie über die Information und Konsultation der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen wurde vom Rat auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik angenommen.

VOORNAAMSTE ASPECTEN VAN DE RICHTLIJN Algemeen De Richtlijn inzake de informatie en raadpleging van de werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie, is door de Raad aanvaard op basis van artikel 2, lid 2 van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.


Aufrechterhaltung des Status quo: In diesem Fall wird die Diskussion im Rat auf der Grundlage der vorgenannten Vorschläge fortgesetzt und der stückweise Ansatz des gemeinschaftlichen Tätigwerdens im Bereich Information, Konsultation und Mitbestimmung der Arbeitnehmer beibehalten.

Handhaving van de status quo: deze optie zou betekenen dat de discussies in de Raad worden voortgezet op de grondslag van de bovengenoemde voorstellen en dat de versplinterde aanpak van communautaire actie inzake voorlichting, raadpleging en betrokkenheid van werknemers gehandhaafd blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage konsultation' ->

Date index: 2022-04-03
w