Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grundlage durch letztere vorgestellten " (Duits → Nederlands) :

In Erwägung, dass Artikel 16/13 letzter Absatz des Gesetzes vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der für die Haushalte, die Kontrolle der Zuschüsse und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie für die Organisation der Kontrolle durch den Rechnungshof geltenden allgemeinen Bestimmungen, bestimmt, dass die unabhängige Institution, die damit beauftragt wird, alle drei Jahre die Haushaltsprognosen auf der Grundlage von objektiven Krit ...[+++]

Overwegende dat artikel 16/13, laatste lid, van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, bepaalt dat de onafhankelijke instelling die ermee belast is om, om de drie jaar een evaluatie te maken, op basis van objectieve criteria, van de begrotingsprognoses aangewend bij de opmaak van de begroting, zal worden aangeduid door een samenwerkingsakkoord;


1. nimmt den von der Kommission am 10. Juli 2013 vorgestellten und durch ein Berichtigungsschreiben vom 18. September 2013 geänderten EBH Nr. 6/2013 zur Kenntnis, in dem – auf der Grundlage der bestmöglichen Schätzungen der Kommission und bestimmter anderer Entwicklungen sowie der weiteren Überarbeitung der Vorausschätzung anderer Einnahmen, die sich aus einer Reihe endgültiger und damit einplanbarer Geldbußen ergeben – eine Über ...[+++]

1. neemt kennis van OGB nr. 6/2013, gepresenteerd door de Commissie op 10 juli 2013, als gewijzigd bij nota van wijzigingen van 18 september 2013, dat betrekking heeft op een herziening van de raming van de traditionele eigen middelen (TEM, d.w.z. douanerechten en heffingen in de suikersector), op basis van de beste schattingen van de Commissie, en bepaalde andere ontwikkelingen, alsmede de verdere herziening van de ramingen van andere inkomsten uit een reeks boetes die definitief zijn geworden en dus in de begroting kunnen worden opgenomen;


1. nimmt den von der Kommission am 10. Juli 2013 vorgestellten und durch ein Berichtigungsschreiben vom 18. September 2013 geänderten EBH Nr. 6/2013 zur Kenntnis, in dem – auf der Grundlage der bestmöglichen Schätzungen der Kommission und bestimmter anderer Entwicklungen sowie der weiteren Überarbeitung der Vorausschätzung anderer Einnahmen, die sich aus einer Reihe endgültiger und damit einplanbarer Geldbußen ergeben – eine Über ...[+++]

1. neemt kennis van OGB nr. 6/2013, gepresenteerd door de Commissie op 10 juli 2013, als gewijzigd bij nota van wijzigingen van 18 september 2013, dat betrekking heeft op een herziening van de raming van de traditionele eigen middelen (TEM, d.w.z. douanerechten en heffingen in de suikersector), op basis van de beste schattingen van de Commissie, en bepaalde andere ontwikkelingen, alsmede de verdere herziening van de ramingen van andere inkomsten uit een reeks boetes die definitief zijn geworden en dus in de begroting kunnen worden opgenomen;


Angesichts der Begründung des Verweisungsurteils kann die präjudizielle Frage so verstanden werden, dass sie sich auf einen Behandlungsunterschied bezieht, der durch den vorerwähnten Artikel 10 zwischen den Bediensteten eingeführt würde, je nachdem, ob die Festlegung ihrer Rechtsstellung der gesetzgebenden Gewalt oder der ausführenden Gewalt obliege; nur Erstere könne implizite Befugnisse gemäss der fraglichen Bestimmung ausüben, da den Bediensteten, deren Rechtsstellung sie regele - nämlich diejenigen der Einrichtungen im Sinne von Artikel 9 des vorerwähnten Sondergesetzes -, im Gegensatz zu denjenigen, deren Rechtsstell ...[+++]

Rekening houdend met de motivering van het verwijzingsarrest kan de prejudiciële vraag in die zin worden opgevat dat zij betrekking heeft op een verschil in behandeling dat het voormelde artikel 10 zou teweegbrengen tussen ambtenaren naargelang de vaststelling van hun statuut onder de wetgevende dan wel de uitvoerende macht valt : aangezien enkel de eerstgenoemde de impliciete bevoegdheden kan aanwenden overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, zouden de ambtenaren van wie het statuut door haar wordt geregeld - meer bepaald de ambtenaren van de instellingen bedoeld in artikel 9 van de voormelde bijzondere wet -, in tegenstelling tot de ambtenaren van wie het statuut door de laatstgenoemde wordt geregeld en die in het voormelde artike ...[+++]


87. stellt fest, dass die Kommission erstmals die Anträge auf Haushaltsmittel fast aller Agenturen gekürzt hat, die im Einklang mit den Gesamtbeträgen der Finanzplanung standen; dazu gehören diejenigen Agenturen, deren Aufgaben zu den Prioritäten des Parlaments gehören, wobei es um einen Betrag von etwa 44 Millionen EUR geht; erinnert daran, dass eine sorgfältige Analyse der Methodik, der Grundlage sowie der möglichen Auswirkungen solcher Kürzungen erforderlich ist im Hinblick auf einige Beschlüsse, deren letzter die Entlastung für ...[+++]

87. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de meest recente de kwijtingsresolutie voor 2010 betreft, waarin wordt benadrukt dat de huidige herbeoordeling v ...[+++]


88. stellt fest, dass die Kommission erstmals die Anträge auf Haushaltsmittel fast aller Agenturen gekürzt hat, die im Einklang mit den Gesamtbeträgen der Finanzplanung standen; dazu gehören diejenigen Agenturen, deren Aufgaben zu den Prioritäten des Parlaments gehören, wobei es um einen Betrag von etwa 44 Millionen EUR geht; erinnert daran, dass eine sorgfältige Analyse der Methodik, der Grundlage sowie der möglichen Auswirkungen solcher Kürzungen erforderlich ist im Hinblick auf einige Beschlüsse, deren letzter die Entlastung für ...[+++]

88. merkt op dat de Commissie voor de eerste keer gekort heeft op de begrotingsaanvragen van bijna alle agentschappen, die toch in overeenstemming waren met de totale bedragen in de financiële programmering; dit houdt ook de agentschappen in die tot de prioriteiten van het Parlement behoren, en omvat een totaalbedrag van ongeveer 44 miljoen EUR; herinnert eraan dat een grondige analyse van de methode, de beweegreden en de mogelijke gevolgen van dergelijke besparingen nodig is met betrekking tot een aantal resoluties, waarvan de meest recente de kwijtingsresolutie voor 2010 betreft, waarin wordt benadrukt dat de huidige herbeoordeling v ...[+++]


6. Angesichts des Beschlusses vom Januar 2001, aufgrund dessen " die Ausarbeitung der Informationsinstrumente durch die strategische Gruppe veranlasst werden muss, um eine Kohärenz der Information zu gewährleisten" und auf der Grundlage der durch letztere vorgestellten Arbeiten stimmt die GIKUG der Schaffung eines gemeinsamen Web-Portals zu, das den Beziehungen zwischen Umwelt und Gesundheit gemäss den Bestimmungen der Anlage 3 gewidmet ist.

6. Rekening houdend met de in januari 2001 getroffen beslissing « om de uitwerking van de informatie-instrumenten over te laten aan de strategische groep om in een coherente informatieverstrekking te kunnen voorzien » en gelet op de door laatstgenoemde groep voorgestelde werkzaamheden, aanvaardt de IMCMG de oprichting van een gemeenschappelijke portaalsite op het web dat gewijd is aan het verband tussen milieu en gezondheid overeenkomstig de bepalingen van bijlage 3.


W. in der Erwägung, dass sich durch die in letzter Zeit erfolgte Zunahme der Private-Equity-Transaktionen die Zahl der Beschäftigten, deren Arbeitsplätze letztlich von Equity-Fonds kontrolliert wird, erhöht hat und dass daher sowohl die bestehenden nationalen Beschäftigungsvorschriften als auch das gemeinschaftliche Arbeitsrecht (insbesondere die Richtlinie 2001/23/EG) gebührend beachtet werden sollten, die entwickelt wurden, als dies noch nicht der Fall war; in der Erwägung, dass sowohl das nationale als auch das gemeinschaftliche Arbeitsrecht auf einer nichtdiskriminierenden Grundlage ...[+++]

W. overwegende dat de recentelijke toename van private equity-transacties tot een duidelijke stijging van het aantal werknemers heeft geleid wier banen uiteindelijk onder het bestuur van equity-fondsen staan, en dat daarom terdege aandacht moet worden besteed aan de bestaande nationale arbeidswetgevingen, alsook aan communautaire arbeidswetgeving (met name Richtlijn 2001/23/EG), die werd geformuleerd toen deze situatie nog niet bestond; overwegende dat de nationale en de communautaire arbeidswetgeving niet-discriminatoir moet worden toegepast, met inbegrip van een billijke en passende behandeling van alle economische actoren met vergel ...[+++]


Art. 9 - § 1 - Die Regierung bezeichnet für einen erneuerbaren Zeitraum von sechs Jahren die Mitglieder der in Artikel 171bis, § 2 des Gesetzbuches erwähnten Beschwerdekammer auf der Grundlage einer jeweils durch den Minister der Justiz, durch die " Association wallonne du logement" (wallonische Vereinigung des Wohnungswesens), durch die " Association wallonne des comités consultatifs des locataires et des propriétaires" (Wallonische Vereinigung der Mieter und Eigentümer), durch die Wallonische Gesellschaft und durch die Verwaltung vorgestellten ...[+++]

Art. 9. § 1. De leden van de kamer van beroep bedoeld in artikel 171bis, § 2, van de Code worden voor een verlengbare duur van zes jaar door de Regering aangewezen uit een dubbeltal van twee gewone en twee plaatsvervangende leden, overgelegd aan de Minister door respectievelijk de Minister van Justitie, de " Association wallonne du Logement" (Waalse Vereniging voor Huisvesting), de " Association wallonne des comités consultatifs des locataires et des propriétaires" (Waalse vereniging van de adviescomités voor huurders en eigenaars, de " Société wallonne" en de administratie.


Art. 5 - Der Prämienantrag wird durch das Unternehmen an die Verwaltung auf der Grundlage eines durch Letztere ausgestellten Formulars gerichtet und muss insbesondere die Liste der Investitionen, ihren Betrag und deren Ausführungsfrist enthalten.

Art. 5. Het bedrijf dient de aanvraag van de premie in bij het bestuur op grond van een door het bestuur opgestelde formulier en vermeldt met name de lijst van de investeringen, hun bedrag en de uitvoeringstermijn ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage durch letztere vorgestellten' ->

Date index: 2022-12-31
w