Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage außervertraglichen haftung des belgischen staates einreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Elementen der Rechtssache und der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die klagenden Parteien vor dem vorlegenden Richter Eheleute sind, die einen Antrag auf der Grundlage der außervertraglichen Haftung des belgischen Staates einreichen im Hinblick auf die Wiedergutmachung des Schadens in Verbindung mit dem Tod ihres Sohnes am 17. Februar 2008 im Gefängnis.

Uit de elementen van de zaak en de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eisende partijen voor de verwijzende rechter echtgenoten zijn die een vordering instellen op grond van de buitencontractuele aansprakelijkheid van de Belgische Staat tot vergoeding van de schade verbonden aan het overlijden van hun zoon op 17 februari 2008 in de gevangenis.


Der Gerichtshof hat im Übrigen in seinem Entscheid Nr. 140/2013 vom 17. Oktober 2013 erkannt, dass der Gesetzgeber, indem er für Schuldforderungen zur Wiedergutmachung von Schäden auf der Grundlage der außervertraglichen Haftung eine unterschiedliche Verjährung auferlegt hat, je nachdem, ob sie gegen den Staat oder gegen Privatpersonen gerichtet sind, ...[+++]

Het Hof heeft overigens geoordeeld bij zijn arrest nr. 140/2013 van 17 oktober 2013 dat de wetgever, door de schuldvorderingen tot vergoeding van schade op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid aan een verschillende verjaring te onderwerpen naargelang zij tegen de Staat dan wel tegen particulieren zijn gericht, zich op een objectief verschil heeft gebaseerd : de Staat dient het algemeen belang; de particulieren handelen rekening houdend met hun persoonlijk belang.


Sofern nicht das gesamte Verjährungssystem des belgischen Rechts überarbeitet wird, was - wie gesagt - nicht als opportun betrachtet wird, erschien es ausreichend und angebracht zu sein, innerhalb der Gruppe der persönlichen Klagen (Artikel 2262bis des Zivilgesetzbuches) für Schadensersatzklagen auf der Grundlage der außervertraglichen Haftung die doppelte Verjährungsfr ...[+++]

Tenzij het hele verjaringssysteem van het Belgisch recht wordt herwerkt, wat, zoals gezegd, thans niet opportuun wordt geacht, leek het voldoende en gepast om binnen de groep van persoonlijke vorderingen (2262bis van het Burgerlijk Wetboek) de vorderingen tot schadevergoeding gegrond op buitencontractuele aansprakelijkheid te onderwerpen aan de dubbele verjaringstermijn van 5 en 10 jaar, terwijl alle andere persoonlijke vorderingen verjaren door een unieke absolute termijn van 10 jaar (zie bespreking van artikel 5). De ' lange ' of absolute termijn is dus dezelfde voor alle persoonlijke vorderingen » (ibid., p. 6).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundlage außervertraglichen haftung des belgischen staates einreichen' ->

Date index: 2024-03-08
w