Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeführter Grund
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Grund
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
Unentschuldigtes Arbeitsversäumnis
Unentschuldigtes Fehlen im Dienst
Unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst
Unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit
Ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis
Ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst
Ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit
Willkürliches Feiern
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Vertaling van "grund feiern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unentschuldigtes Arbeitsversäumnis | unentschuldigtes Fehlen im Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit | ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis | ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst | ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit | willkürliches Feiern

niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen


humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marianne Thyssen, die EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, erklärte: „Der 60. Geburtstag des Europäischen Sozialfonds ist ein guter Grund zum Feiern.

Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover het volgende: "Het 60-jarig bestaan van het Europees Sociaal Fonds is een uitstekende reden om te vieren.


Wir haben in den vergangenen 20 Jahren große Fortschritte erzielt, und es besteht viel Grund zum Feiern. Die Natur ist aber weiterhin auf unsere Hilfe angewiesen und wird uns unseren Einsatz mit den lebenswichtigen Ökosystemdienstleistungen, die sie erbringt, um ein Vielfaches lohnen.“

We hebben de voorbije twee decennia een aanzienlijke vooruitgang geboekt en we hebben veel te vieren, maar de natuur heeft onze hulp nog steeds nodig en ze zal ons rijkelijk vergoeden met vitale ecosysteemdiensten".


- Frau Präsidentin! 100 Jahre Frauenrechtstag – Grund, zu feiern und zu danken, und Grund zum Weiterkämpfen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de honderdste Internationale dag van de vrouw geeft ons een goede reden om feest te vieren, dankbaar te zijn en door te gaan met de strijd.


Für mich ist die Entstehung demokratischer Bewegungen bei den Nachbarn Israels ein Grund zum Feiern.

Voor mij is de opkomst van democratische bewegingen in enkele buurlanden van Israël een heugelijk feit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In knapp vierzehn Tagen hat der Euroraum zwei Gründe zum Feiern: erstens wird die Zahl der Mitgliedstaaten, die die gemeinsame Währung eingeführt haben, mit der Slowakei auf 16 anwachsen, und zweitens feiert der Euro seinen zehnten Geburtstag.

Over minder dan veertien dagen heeft de eurozone twee redenen om feest te vieren: Slowakije wordt het zestiende euroland en de eenheidsmunt bestaat tien jaar.


– Herr Präsident! Der zehnte Jahrestag der Annahme des Verhaltenskodex ist sowohl ein Grund zum Feiern als auch ein Ansporn, die Bemühungen fortzusetzen, damit dieser Verhaltenskodex verbindliche Formen annimmt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de tiende verjaardag van de aanneming van de gedragscode is zowel een gelegenheid voor een viering als een motivatie om door te gaan met de pogingen om er een bindend instrument van te maken.


Die wichtigste Schlussfolgerung war dabei eigentlich, dass wir die Realität akzeptieren müssen, es aber keinen Grund zum Feiern gibt, denn wir stehen nun – nicht zuletzt angesichts der Reaktionen Serbiens – vor einer ausgesprochen schwierigen Situation.

De belangrijkste conclusie was eigenlijk dat we de realiteit moeten accepteren, maar dat er ook geen reden is om feest te vieren want we worden nu geconfronteerd met een uitermate ingewikkelde situatie gezien ook de reacties vanuit Servië.


Es ist interessant, und wir haben Grund zum Feiern.

We hebben een interessant resultaat bereikt en dat moeten we vieren.


w