Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van "großteil beihilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es sollte auch bedacht werden, dass der Großteil der tatsächlich abgerufenen Beihilfe während des Rettungszeitraums in Anspruch genommen wurde und durch die Rettungsbeihilfeentscheidung der Kommission vom 4. August 2008 gedeckt war, sowie dass sämtliche Beihilfen aufgehoben werden, sobald dieser Beschluss in Kraft tritt.

Hierbij dient ook overwogen te worden dat het merendeel van de steun waarvan gebruik is gemaakt, opgenomen is gedurende de reddingsperiode en door de Commissie goedgekeurd is in haar besluit inzake reddingssteun van 4 augustus 2008.


Tatsächlich wurde der Großteil der Beihilfe als Rettungsbeihilfe ausgezahlt (208 Mio. DKK von 223 Mio. wurden bis Ende 2008 in Anspruch genommen, d. h. innerhalb des sechsmonatigen Rettungszeitraums) und sämtliche tatsächlich aus der Kreditfazilität entnommenen Mittel wurden bereits an den Staat zurückgezahlt.

De meeste steun is opgenomen als reddingssteun (er is tot eind 2008, d.w.z. binnen de reddingssteunperiode van zes maanden, 208 miljoen DKK opgenomen van die 223 miljoen DKK) en alle middelen die uit de kredietfaciliteit zijn opgenomen, zijn reeds aan de staat terugbetaald.


Einerseits bestehen nun aufgrund des Rahmenbeschlusses in einem Großteil der Mitgliedstaaten strafrechtliche Bestimmungen, die die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt unter Strafe stellen.

Enerzijds heeft het kaderbesluit er onder meer toe geleid dat de meeste lidstaten beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf.


Weiterhin räumte MobilCom ein, dass es ohne die staatliche Beihilfe Insolvenz hätte anmelden müssen, womit es wahrscheinlich einen Großteil seiner bestehenden Kunden verloren hätte.

MobilCom erkende voorts dat zij zonder de staatssteun insolventie had moeten aanvragen, waardoor zij vermoedelijk een aanzienlijk deel van haar bestaande klantenkring zou zijn verloren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Großteil der Beihilfe dient also der Umstrukturierung der anderen Geschäftsbereiche des Unternehmens.

Het grootste deel van de steun is dus bestemd voor de herstructurering van de andere onderdelen van de onderneming.


Einerseits bestehen nun aufgrund des Rahmenbeschlusses in einem Großteil der Mitgliedstaaten strafrechtliche Bestimmungen, die die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt unter Strafe stellen.

Enerzijds heeft het kaderbesluit er onder meer toe geleid dat de meeste lidstaten beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf.


Abbau der Fördermaßnahmen Die Verringerung der Beihilfe an die Tabakerzeuger, deren Einkommen im allgemeinen stark vom Gemeinschaftshaushalt abhängig ist, würde das baldige Ende für einen Großteil der gemeinschaftlichen Tabakerzeugung bedeuten; ausgenommen wären hier nur einige wenige Gebiete in Nordgriechenland, in denen hochwertiger Tabake (Orientsorten) angebaut werden.

Afschaffing van de steun Bij het wegvallen van de steun aan de telers, wier inkomen meestal sterk van de Gemeenschapssubsidies afhankelijk is, zou de tabaksteelt in de Gemeenschap op korte termijn verdwijnen, behalve misschien in een klein aantal gebieden in Noord-Griekenland waar kwaliteitstabak (Oriënt) verbouwd wordt.


w