Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen ganzen ausgewogene entschließung gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe für die im großen und ganzen ausgewogene Entschließung gestimmt, obwohl meiner Ansicht nach wesentliche Punkte fehlen. Erstens bin ich der Meinung, dass man zu keiner Lösung des Kosovo-Problems kommen kann, ohne zunächst einmal über die Zukunft des Kosovo eindeutige Festlegungen zu treffen.

Ten eerste vind ik dat de kwestie Kosovo niet opgelost kan worden zonder eerst duidelijke afspraken te maken over de toekomst van het land.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Auch wenn dieser Bericht in der Fassung, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten ausgehandelt wurde, im Großen und Ganzen ausgewogen ist, habe ich hinsichtlich seiner Annahme doch ein oder zwei Vorbehalte.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ofschoon dit verslag, in de versie die na onderhandelingen door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten tot stand kwam, in grote lijnen evenwichtig is, heb ik toch nog een of twee voorbehouden ten aanzien van de aanneming daarvan.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Auch wenn dieser Bericht in der Fassung, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten ausgehandelt wurde, im Großen und Ganzen ausgewogen ist, habe ich hinsichtlich seiner Annahme doch ein oder zwei Vorbehalte.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ofschoon dit verslag, in de versie die na onderhandelingen door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten tot stand kwam, in grote lijnen evenwichtig is, heb ik toch nog een of twee voorbehouden ten aanzien van de aanneming daarvan.


C. in der Erwägung, dass die Medienberichterstattung während des Wahlkampfs im Großen und Ganzen ausgewogen war, so dass die Parteien ihre Botschaften übermitteln und die Wähler ihrer Entscheidung frei Ausdruck verleihen konnten,

C. overwegende dat de berichtgeving in de media gedurende de verkiezingscampagne over het algemeen evenwichtig is geweest en de partijen de mogelijkheid bood om hun boodschap uit te dragen en de kiezers om vrij hun stem tot uiting te brengen,


D. in der Erwägung, dass die Medienberichterstattung während des Wahlkampfs im Großen und Ganzen ausgewogen war, so dass die Parteien ihre Botschaften übermitteln und die Wähler ihrer Entscheidung frei Ausdruck verleihen konnten,

D. overwegende dat de berichtgeving door de media tijdens de verkiezingscampagne over het algemeen evenwichtig was, en de partijen in staat stelde om hun boodschap uit te dragen en de kiezers om een vrije keuze te maken,


Der Rat erkannte im Großen und Ganzen an, dass ein allgemeines und ausgewogenes Konzept für Einwanderungsfragen entwickelt werden muss, das sich in die umfassendere Zusammenarbeit mit den Partnerländern im Rahmen der bestehenden oder künftiger EU-Abkommen einordnet.

De Raad erkende in het algemeen de behoefte aan uitwerking van een alomvattende en evenwichtige aanpak van migratievraagstukken die geïntegreerd is in de meer algemene samenwerking met partnerlanden, zoals vastgelegd in bestaande of toekomstige overeenkomsten van de EU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen ganzen ausgewogene entschließung gestimmt' ->

Date index: 2022-11-04
w