Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großem nutzen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz dieser Verzögerungen sind Großinfrastrukturen, innovative Technologien und innovative EU-Finanzierungsformen weiterhin von großem Nutzen dafür, dass die EU-Ziele im Bereich der Versorgungssicherheit, des Binnenmarktes und des Klimawandels erreicht werden.

Ondanks deze vertragingen blijft de waarde van grootschalige infrastructuur, innovatieve technologieën en vernieuwende EU-financiering voor de versterking van de EU-doelstellingen op het gebied van energievoorzieningszekerheid, interne energiemarkt en klimaatverandering groot.


Trotz dieser Verzögerungen sind Großinfrastrukturen, innovative Technologien und innovative EU-Finanzierungsformen weiterhin von großem Nutzen dafür, dass die EU-Ziele im Bereich der Versorgungssicherheit, des Binnenmarktes und des Klimawandels erreicht werden.

Ondanks deze vertragingen blijft de waarde van grootschalige infrastructuur, innovatieve technologieën en vernieuwende EU-financiering voor de versterking van de EU-doelstellingen op het gebied van energievoorzieningszekerheid, interne energiemarkt en klimaatverandering groot.


1. die besondere Rolle der Rechte des geistigen Eigentums in Bezug auf Innovation und Kreativität anzuerkennen, die für die Behauptung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und ihrer Unternehmen von großem zusätzlichen Nutzen sind; dafür Sorge zu tragen, dass sie zum Nutzen der Europäischen Union, insbesondere im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung, erhalten und weiterentwickelt werden;

1. om de bijzondere rol van intellectuele eigendomsrechten voor vernieuwing en creativiteit te erkennen, die een grote toegevoegde waarde betekenen om de competitiviteit van de Europese economie en haar bedrijfsleven te verzekeren, en om ze in het belang van de Europese Unie met de nodige maatregelen te beschermen en verder uit te bouwen, vooral in de vorm van groei en werkgelegenheid;


Falls Mitgliedstaaten bereit sind, sich beispielsweise in die Richtung gemeinsamer Aktivitäten ihrer nationalen Küstenwachen zu bewegen, bei denen es um die Umwelt, die Fischerei, die illegale Einwanderung, den Drogen- und den Menschenhandel geht, dann spricht in diesen Fällen nach meiner Ansicht viel dafür, ein System nationaler Küstenwachen zu errichten, das effektiver und effizienter koordiniert werden könnte, indem zum Beispiel die positiven Merkmale, die verschiedene Mitgliedstaaten aufweisen, übernommen, Daten ausgetauscht und die notwendigen Instrumente geschaffen werden, darunter beispielsweise für die kartografische Erfassung de ...[+++]

Indien er lidstaten bereid zijn om stappen in deze richting te zetten, bijvoorbeeld door gemeenschappelijke activiteiten met betrekking tot de nationale kustwachten op poten te zetten, of activiteiten met betrekking tot het milieu, de visserij, illegale immigratie, of iets op het gebied van drugshandel en mensensmokkel, dan denk ik dat het in die gevallen zeer nuttig zijn zou om over een systeem te beschikken waarmee de nationale kustwachten doeltreffender en efficiënter kunnen worden gecoördineerd. Dat kan bijvoorbeeld door het poolen van de middelen waarover de verschillende lidstaten beschikken, door het uitwisselen van gegevens, of d ...[+++]


Wenn die Gesellschaft den größtmöglichen Nutzen aus der europäischen Forschung ziehen soll, müssen wir dafür sorgen, dass die Forschungsergebnisse für den Einzelnen, für die Behörden, den Handel und die Industrie von großem Nutzen sind.

Wil de maatschappij de vruchten kunnen plukken van het Europese onderzoek, dan moeten wij garanderen dat de onderzoeksresultaten verschil maken voor de burgers, de autoriteiten en het bedrijfsleven.


Wenn die Gesellschaft den größtmöglichen Nutzen aus der europäischen Forschung ziehen soll, müssen wir dafür sorgen, dass die Forschungsergebnisse für den Einzelnen, für die Behörden, den Handel und die Industrie von großem Nutzen sind.

Wil de maatschappij de vruchten kunnen plukken van het Europese onderzoek, dan moeten wij garanderen dat de onderzoeksresultaten verschil maken voor de burgers, de autoriteiten en het bedrijfsleven.


Die Konsolidierung und Verbesserung der EU-Rechtsvorschriften kann für die Vollendung des Binnenmarktes in den neuen Mitgliedstaaten von großem Nutzen sein. Die Kommission sollte ihre Bemühungen zur Straffung der vorhandenen Richtlinien fortsetzen und dafür Sorge tragen, dass sie verständlicher werden, dass verstreute Teile zusammengetragen und andere Teile, die zu ungenau formuliert sind oder gegenstandslos geworden sind, beseitigt werden.

De versteviging en verbetering van de EU-wetgeving kan een grote hulp zijn voor de voltooiing van de interne markt in de nieuwe lidstaten. De Commissie moet doorgaan met het stroomlijnen en begrijpelijker maken van bestaande richtlijnen, ze moet delen die verspreid zijn weer samenbrengen en delen die te vaag zijn of overbodig zijn geworden, schrappen.


Im Kampf gegen die digitale Kluft haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür zu sorgen, dass bis 2010 die gesamte Bevölkerung, einschließlich der benachteiligten Bevölkerungsgruppen, in großem Umfang elektronische Behördendienste nutzen können.

Bij deze bestrijding van de digitale kloof hebben de lidstaten er zich toe verplicht er voor te zorgen dat de gehele bevolking, inclusief de sociaal minder begunstigden, uiterlijk 2010 volop profiteren van e-overheid.


Im Kampf gegen die digitale Kluft haben sich die Mitgliedstaaten verpflichtet, dafür zu sorgen, dass bis 2010 die gesamte Bevölkerung, einschließlich der benachteiligten Bevölkerungsgruppen, in großem Umfang elektronische Behördendienste nutzen können.

Bij deze bestrijding van de digitale kloof hebben de lidstaten er zich toe verplicht er voor te zorgen dat de gehele bevolking, inclusief de sociaal minder begunstigden, uiterlijk 2010 volop profiteren van e-overheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großem nutzen dafür' ->

Date index: 2023-02-17
w