Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Hellenische Republik
Griechenland
KKE
Kommunistische Partei Griechenland
Kommunistische Partei Griechenlands
Regionen Griechenlands

Vertaling van "griechenland nahm " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wi ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Griechenland [ die Hellenische Republik ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]


Kommunistische Partei Griechenland | Kommunistische Partei Griechenlands | KKE [Abbr.]

Communistische Partij | Griekse Communistische Partij | KKE [Abbr.]






Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich

Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Griechenland nahm 2002 in die überarbeitete Verfassung einen speziellen Artikel auf, der die Rechte behinderter Menschen schützt.

Griekenland heeft in zijn herziene grondwet van 2002 een speciaal artikel opgenomen dat de rechten van mensen met een handicap waarborgt.


In den Kohäsionsländern nahm die Beschäftigung in den vergangenen zehn Jahren zu. In Spanien und Irland war diese Steigerung besonders ausgeprägt, in Portugal und Griechenland hingegen weniger stark.

In de landen die deel uitmaken van het Cohesieforum is de werkgelegenheid in tien jaar gestegen: aanzienlijk in Spanje en Ierland, iets minder in Portugal en Griekenland.


Da in dem Evaluierungsbericht schwerwiegende Mängel festgestellt worden waren, nahm die Kommission am 24. Februar 2016 einen Durchführungsbeschluss zur Festlegung einer Empfehlung zu bestimmten Maßnahmen an, die Griechenland ergreifen soll.

Omdat het evaluatieverslag uitwees dat er sprake was van ernstige tekortkomingen, heeft de Commissie op 24 februari 2016 een uitvoeringsbesluit vastgesteld met aanbevelingen voor specifieke maatregelen die Griekenland zou moeten nemen.


Griechenland nahm das Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz in Anspruch und bat um zusätzliche Löschflugzeuge und -hubschrauber, die auch zur Bekämpfung von Waldbränden eingesetzt werden können.

Griekenland heeft een beroep gedaan op het communautair mechanisme voor civiele bescherming en gevraagd om extra brandbestrijding: blusvliegtuigen en helikopters, die ook kunnen worden gebruikt om bosbranden te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dieser Sitzung vom 16. Februar 2010 nahm der Rat eine Entscheidung gemäß Artikel 126 Absatz 9 an, in der Griechenland aufgefordert wird, Maßnahmen zur Verringerung des Defizits zu ergreifen, die zur Lösung des Problems eines übermäßigen Defizits als notwendig erachtet wurden.

Tijdens de vergadering van 16 februari 2010 heeft de Raad in een besluit op grond van artikel 126, lid 9, VWEU Griekenland in kennis gesteld dat er maatregelen moeten worden genomen om de noodzakelijk maatregelen te nemen voor het terugdringen van het begrotingstekort, zodat de buitensporige tekorten kunnen worden aangevuld.


Am 16. Februar befasste sich der Rat nach Aufforderung durch die Staats- und Regierungschefs mit der Situation bezüglich des öffentlichen Defizits und des öffentlichen Schuldenstands in Griechenland und nahm folgende Texte an:

Op uitnodiging van de staatshoofden en regeringsleiders heeft de Raad zich op 16 februari gebogen over de situatie met betrekking tot het begrotingstekort en de overheidsschuld in Griekenland. Er is toen overeenstemming bereikt over:


– (EL) Frau Präsidentin! Als ältestes Mitglied in der Region von sowohl Europäischer Union und NATO nahm Griechenland im Hinblick auf die Bemühungen zur Integration aller Balkanländer in euroatlantische Strukturen eine Vorreiterrolle ein und wird dies auch weiterhin tun, da es fest davon überzeugt ist, dass von der Entwicklung der Länder in dieser Region alle profitieren.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, in dit gebied is Griekenland het oudste lid van de Europese Unie en de NAVO. Griekenland heeft altijd een voortrekkersrol vervuld in de pogingen om alle landen van de Balkan op te nemen in de Euro-Atlantische structuren, en zet zich daar nog steeds voor in.


Weiterhin nahm der ECOFIN-Rat am 27. Februar dieses Jahres auf Empfehlung der Kommission seine Stellungnahme zum aktualisierten Stabilitätsprogramm Griechenlands für die Jahre 2006-2009 an. In dieser Stellungnahme empfiehlt der ECOFIN-Rat Griechenland, die günstige wirtschaftliche Situation zu nutzen, um an der Erreichung des mittelfristigen Ziels – einem ausgeglichenen Haushalt – zu arbeiten, um das Haushaltsverfahren weiter zu verbessern, seine Transparenz zu erhöhen und eine längerfristige Haushaltsstrategie zu definieren, in der Mechanismen für die Ü ...[+++]

Ook heeft de Ecofin-Raad op 27 februari van dit jaar, eveneens op aanbeveling van de Commissie, zijn advies uitgebracht over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma voor de jaren 2006 tot en met 2009, en in dat advies doet de Ecofin-Raad Griekenland de aanbeveling om gebruik te maken van de gunstige conjunctuur om de doelstelling voor de middellange termijn - evenwicht op de begroting - dichterbij te brengen, het begrotingsproces verder te verbeteren, de transparantie daarvan te vergroten en een begrotingsstrategie voor de langere termijn te ontwikkelen waarin mechanismen voor het toezicht en de controle op de primaire uitgaven moeten ...[+++]


Griechenland nahm 2002 in die überarbeitete Verfassung einen speziellen Artikel auf, der die Rechte behinderter Menschen schützt.

Griekenland heeft in zijn herziene grondwet van 2002 een speciaal artikel opgenomen dat de rechten van mensen met een handicap waarborgt.


Seinerzeit nahm der Rat im Jahre 1985 das ,integrierte Mittelmeerprogramm" an, in dessen Rahmen den betroffenen Regionen Frankreichs, Italiens und Griechenlands rund 4,1 Mrd. ECU über einen Zeitraum von sieben Jahren zugewiesen wurden.

In 1985 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan het "Geïntegreerd Mediterraan Programma", in het kader waarvan circa 4,1 miljard ecu over een periode van zeven jaar werd toegewezen voor de ontwikkeling van de in aanmerking komende regio's van Frankrijk, Italië en Griekenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenland nahm' ->

Date index: 2023-07-03
w