Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Per
Grenzüberwachung
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen

Traduction de «grenzüberwachung rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zusammenarbeit von Frontex mit der EMSA und der EFCA wurde im Rahmen des Europäischen Grenzüberwachungssystems (Eurosur) festgelegt; sie ist allerdings auf die Grenzüberwachung beschränkt.

In het kader van het Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) is een samenwerkingsverband tussen Frontex en het EMSA en het EFCA opgezet, dat evenwel beperkt blijft tot grensbewaking.


Anzahl der nationalen Infrastrukturen zur Grenzüberwachung, die im Rahmen von EUROSUR eingerichtet/weiterentwickelt wurden

nationale grensbewakingsinfrastructuur die is opgezet/verder ontwikkeld in het kader van Eurosur


(iv) Anzahl der nationalen Infrastrukturen zur Grenzüberwachung, die im Rahmen von EUROSUR eingerichtet/weiterentwickelt wurden

iv) nationale grensbewakingsinfrastructuur die is opgezet/verder ontwikkeld in het kader van Eurosur


Anzahl der nationalen Infrastrukturen zur Grenzüberwachung, die im Rahmen von EUROSUR eingerichtet/weiterentwickelt wurden

nationale grensbewakingsinfrastructuur die is opgezet/verder ontwikkeld in het kader van Eurosur


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Für den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit im Bereich der Grenzüberwachung nutzen die Mitgliedstaaten und die Agentur unter Berücksichtigung der bestehenden Mechanismen für Informationsaustausch und Zusammenarbeit den EUROSUR-Rahmen, der folgende Komponenten umfasst:

1. Voor de informatie-uitwisseling en voor de samenwerking op het gebied van grensbewaking maken de lidstaten en het agentschap, rekening houdend met de bestaande mechanismen voor informatie-uitwisseling en samenwerking, gebruik van het Eurosur-kader, dat uit de volgende componenten bestaat:


Was die externe Dimension des Grenzmanagements betrifft, soll im Rahmen von EUROSUR Unterstützung zur Förderung der Zusammenarbeit mit Drittländern und zur Verstärkung ihrer Fähigkeiten zur Grenzüberwachung und zum Grenzmanagement in Bereichen geleistet werden, die sich unmittelbar in der EU auswirken (z.B. Anbindung der Systeme und Infrastrukturen von Drittländern an die Systeme und Infrastrukturen der EU, um den regelmäßigen Informationsaustausch zu ermöglichen).

Wat de externe dimensie van het grensbeheer betreft, moet Eurosur ondersteuning bieden om de samenwerking met derde landen te verbeteren en hun grensbewakings- en grensbeheervermogen te vergroten op gebieden die een rechtstreekse impact hebben voor de EU (bijv. systemen en infrastructuur van derde landen koppelen aan deze van de EU om regelmatige informatie-uitwisseling mogelijk te maken).


Darüber hinaus stellt der Berichterstatter fest, dass die Mitgliedstaaten, wenn sich zeigt, dass Störungen an den Außengrenzen des Schengen-Raumes durch Handlungen oder Versäumnisse eines Drittstaates verursacht wurden, sich im Rahmen der Durchführung der Grenzüberwachung damit auseinandersetzen und gemäß Artikel 215 AEUV handeln sollten.

Voorts merkt de rapporteur op dat wanneer is aangetoond dat een derde land door ongepast handelen of nalatigheid verstoringen aan de buitengrenzen van de Schengenruimte veroorzaakt, de lidstaten zich kunnen beroepen op artikel 215 van het VWEU.


2. fordert den Sudan und den Südsudan auf, ihren politischen Willen und ihre praktische Bereitschaft zu zeigen, den Weg des Friedens zu beschreiten, indem sie die Sicherheitsbedenken beider Seiten im Wege substanzieller Verhandlungen im Rahmen des Gemeinsamen Mechanismus für politische und Sicherheitsfragen angehen und mit der Einrichtung einer sicheren, entmilitarisierten Grenzzone und dem bedingungslosen Rückzug all ihrer Streitkräfte auf ihre Seite der Grenze im Einklang mit früher geschlossenen Abkommen, unter anderem dem Abkommen über die Unterstützungsmission für die Grenzüberwachung ...[+++]

2. vraagt Sudan en Zuid-Sudan met klem hun politieke en praktische bereidheid te tonen om de weg van de vrede te volgen, door de wederzijdse veiligheidskwesties aan te pakken via zinvolle onderhandelingen binnen het kader van het gezamenlijke politieke en veiligheidsmechanisme, te beginnen met de instelling van een veilige, gedemilitariseerde zone en de onvoorwaardelijke terugtrekking van al hun strijdkrachten naar de eigen kant van de grens, overeenkomstig de eerder bereikte akkoorden, waaronder de overeenkomst inzake de missie ter ondersteuning van het grenstoezicht van 30 juli 2011;


Im Rahmen von EUROSUR können die für Grenzüberwachung zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten (Grenzschutz, Küstenwache, Polizei, Zoll und Marine) operative Informationen austauschen und miteinander sowie mit Frontex und mit Nachbarländern zusammenarbeiten.

In het kader van het Eurosur-mechanisme zullen de voor grensbewaking verantwoordelijke autoriteiten (grenswachten, kustwachten, politie, douane en marine) operationele informatie kunnen uitwisselen en met elkaar, met Frontex en met de buurlanden kunnen samenwerken.


Bezüglich der Union für den Mittelmeerraum wird es erforderlich sein, die im Rahmen des Barcelona-Prozesses und der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft aufgenommenen Arbeiten zu intensivieren, insbesondere hinsichtlich der Migration (auf dem Seeweg), der Grenzüberwachung, der Prävention und Bekämpfung von Drogenhandel, des Katastrophenschutzes, der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit.

Wat betreft de Unie voor het Middellandse Zeegebied, moeten de werkzaamheden waarmee een aanvang is gemaakt in het kader van het proces van Barcelona en het Europees-mediterraan partnerschap, worden geïntensiveerd, met name op het gebied van migratie (over zee), grensbewaking, voorkoming en bestrijding van drugshandel, civiele bescherming, wetshandhaving en justitiële samenwerking.




D'autres ont cherché : gats per     grenzüberwachung     juristischer rahmen     rechtlicher rahmen     regulatorischer rahmen     grenzüberwachung rahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzüberwachung rahmen' ->

Date index: 2022-04-24
w