Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere anleiten
Andere führen
Anders lautend
Grenzarbeitnehmer
Grenzgänger
Häufiger Grenzgänger
Vordruck E001
Werke anderer Autoren kritisieren

Traduction de «grenzgänger andere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




häufiger Grenzgänger

persoon die regelmatig de grens overschrijdt


ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | Vordruck E001

formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders




andere anleiten | andere führen

leiding geven aan anderen




Werke anderer Autoren kritisieren

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers


Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen

andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Zusatzabkommen wird es Belgien nämlich ermöglichen, die Gemeindezuschlagsteuer auf die Berufseinkünfte seiner Einwohner - Grenzgänger oder andere - zu erheben, die aufgrund des Abkommens und des Zusatzabkommens in Belgien von der Steuer befreit sind.

Het Avenant zal België immers in de mogelijkheid stellen om gemeentelijke opcentiemen te heffen van de beroepsinkomsten van zijn inwoners - grensarbeiders of anderen - die in België belastingvrijstelling genieten op grond van de Overeenkomst en van het Avenant.


« Wie auf Seite 25 der Begründung (Dok. Senat 4-1143/1) zu lesen ist, kann Belgien zur Berechnung der Gemeindezuschlaghundertstel auf die ab dem 1. Januar 2009 festgelegte Steuer der natürlichen Personen also die Berufseinkünfte der Einwohner Belgiens (Grenzgänger oder andere) berücksichtigen, die aufgrund des Abkommens und des Zusatzabkommens steuerbefreit sind » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, S. 6).

« Zoals aangestipt op bladzijde 25 van de memorie van toelichting (Doc Senaat 4-1143/1), kan België, voor de berekening van de gemeentelijke opcentiemen op de vanaf 1 januari 2009 vastgestelde personenbelasting, dus rekening houden met de beroepsinkomsten van de inwoners van België (grensarbeiders of anderen) die krachtens de Overeenkomst en het Avenant vrijgesteld zijn van belastingen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 6).


Das Zusatzabkommen wird es Belgien nämlich ermöglichen, die Gemeindezuschlagsteuer auf die Berufseinkünfte seiner Einwohner - Grenzgänger oder andere - zu erheben, die aufgrund des Abkommens und des Zusatzabkommens in Belgien von der Steuer befreit sind.

Het Avenant zal België immers in de mogelijkheid stellen om gemeentelijke opcentiemen te heffen van de beroepsinkomsten van zijn inwoners - grensarbeiders of anderen - die in België belastingvrijstelling genieten op grond van de Overeenkomst en van het Avenant.


Die Kommission unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Planung von Maßnahmen zur Beseitigung rechtlicher und administrativer Mobilitätshindernisse (z. B. Jugend in Bewegung − IP/10/1124), sorgt jedoch auch dafür, dass Grenzgänger nicht anders behandelt werden als inländische Beschäftigte und dass sie die gleichen sozialen und steuerlichen Vorteile genießen wie diese (weitere Informationen).

De Commissie steunt de lidstaten bij het ontwerpen van beleidslijnen om juridische en administratieve problemen die arbeidsmobiliteit bemoeilijken, aan te pakken (bijv. Jeugd in beweging - IP/10/1124) en om ervoor te zorgen dat grensoverschrijdende werknemers niet anders worden behandeld dan de werknemers uit de eigen lidstaat en dezelfde sociale en fiscale voordelen genieten als de werknemers uit de eigen lidstaat (meer informatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gütererwerb durch Grenzgänger, Saisonarbeiter und andere kurzzeitig Beschäftigte

Aankoop van goederen en diensten door grens- en seizoenarbeiders en andere tijdelijk werkzame personen


Die Position Einkommen betrifft zwei Arten von Transaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden: i) die Zahlung von Erwerbseinkommen an gebietsfremde Arbeitskräfte (z. B. Grenzgänger, Saisonarbeitskräfte und andere Kurzzeitarbeitskräfte) und ii) erhaltene und geleistete Zahlungen von Vermögenseinkommen aus Auslandsforderungen bzw. -verbindlichkeiten.

Inkomen omvat twee soorten transacties tussen ingezetenen en niet-ingezetenen: i) transacties die een beloning van werknemers behelzen, betaald aan niet-ingezetenen (bv. grens- en seizoenarbeiders en andere werknemers met kort dienstverband), en ii) transacties die inkomens uit beleggingen en investeringen behelzen, namelijk ontvangsten en uitgaven met betrekking tot externe financiële activa en passiva.


Im Rahmen anderer Parameter ist vorgesehen, die Erörterung dahingehend fortzusetzen, dass geprüft wird, ob es zweckmäßig ist, die Verordnung in Anbetracht der Rechtsprechung des Gerichtshofs hinsichtlich des freien Waren- und Dienstleistungsverkehrs anzupassen (Parameter 8), und wie sich die Situation der Grenzgänger bezüglich der Bestimmungen über die Arbeitslosigkeit darstellt (Parameter 10).

Andere parameters beogen verdere besprekingen, waarbij de wenselijkheid wordt nagegaan om de verordening aan te passen in het licht van de jurisprudentie van het Hof van Justitie over het vrije verkeer van goederen en diensten (parameter 8), en de situatie van de grensarbeiders wordt onderzocht in het licht van de werkloosheidsbepalingen (parameter 10).


Eine andere Auslegung würde « dem angefochtenen Dekret jeglichen Sinn entziehen »; dieses Dekret sei lediglich angenommen worden, weil der Dekretgeber der Auffassung gewesen sei, dass Artikel 257 § 1 Nr. 2 nicht auf die Grenzgänger anwendbar sei, deren Kinder aufgrund der im Beschäftigungsland geltenden Regelung nicht für die Familienzulagen berücksichtigt würden.

Anders oordelen zou « elke zin ontnemen aan het bestreden decreet » : dat decreet werd enkel goedgekeurd omdat de decreetgever van oordeel was dat artikel 257, § 1, 2°, niet toepasselijk was op de grensarbeider wiens kinderen krachtens de regelgeving van het land van tewerkstelling niet in aanmerking komen voor kinderbijslag.


Da die klagenden Parteien sich in ihrer Klageschrift nur über die ungleiche Behandlung gewisser Grenzgänger beklagt haben, muss die geltend gemachte Diskriminierung anderer im Ausland erwerbstätiger Steuerpflichtiger als ein neuer Klagegrund angesehen werden, der nur geltend gemacht werden kann unter der Hypothese, die in Artikel 85 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof vorgesehen ist.

Aangezien de verzoekende partijen zich in hun verzoekschrift enkel over de ongelijke behandeling van sommige grensarbeiders hebben beklaagd, moet de aangevoerde discriminatie van andere in het buitenland werkzame belastingplichtigen als een nieuw middel worden beschouwd, dat slechts kan worden aangevoerd in de hypothese waarin artikel 85, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voorziet.


Natürlich ist diese Empfehlung in erster Linie für Personen von Interesse, die in Grenzregionen wohnen, aber nicht nur. Es handelt sich um folgenden Personenkreis: - Grenzgänger und andere Arbeitnehmer; - Empfänger von Altersruhegeldern und ähnlichen Vergütungen aus einer früheren Beschäftigung; - Personen, die einen freien Beruf oder eine andere selbständige Tätigkeit ausüben, einschließlich Künstler und Sportler; - Personen, die in der Land- und Forstwirtschaft tätig sind; - Personen, die in Handel und Gewerbe tätig sind.

Het kan hier gaan om : - werknemers in loondienst, al dan niet grensarbeiders; - ontvangers van pensioenen en andere uitkeringen uit hoofde van een eerdere dienstbetrekking; - personen die een vrij beroep of een andere activiteit met een zelfstandig karakter uitoefenen, met inbegrip van artisten en sportbeoefenaren; - personen die activiteiten in land- en bosbouw uitoefenen; - personen die activiteiten in industrie en handel uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzgänger andere' ->

Date index: 2021-08-02
w