Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Ciskei
Demokratische Republik Osttimor
Die Demokratische Republik Timor-Leste
Die Republik Südafrika
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Ost-Timor
Osttimor
Slowakische Republik
Südafrika
Südafrikanische Republik
Timor-Leste
Transkei
Tschechische Republik
Tschechische und Slowakische Föderative Republik
Vertrag von Athen
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «grenzgebieten republik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]

Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]


Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]

Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich hatte aber darüber hinaus konkret nach den Grenzgebieten gefragt, also Deutschland/Tschechische Republik, Deutschland/Polen, Polen/Tschechische Republik.

Ik vroeg echter ook specifiek naar de grensgebieden, dus Duitsland/Tsjechië, Duitsland/Polen en Polen/Tsjechië.


2. fordert den Rat und die Kommission im Rahmen ihrer Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie der so genannten Petersberg-Missionen und nach Übertragung eines ausdrücklichen Mandats seitens des UN-Sicherheitsrates auf, im Rahmen von Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen und des Grundsatzes der Verantwortung für den Schutz in Zusammenarbeit mit der UNO und der Afrikanischen Union die gesicherten humanitären Korridore wiederherzustellen, die den humanitären Organisationen den Zugang zur gesamten Flüchtlings- und Vertriebenengruppen ermöglichen, so dass diese in Darfur und den Grenzgebieten zum Tschad und zur Zentralafri ...[+++]

2. verzoekt de Raad en de Commissie, in het kader van het Europese veiligheids- en defensiebeleid en de zogenaamde Petersberg-missies, met een expliciet mandaat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, in het kader van hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, met inachtneming van het beginsel van "Verantwoordelijkheid tot bescherming", in samenwerking met de VN en de Afrikaanse Unie de beveiligde humanitaire corridors te herstellen, zodat de humanitaire organisaties opnieuw toegang krijgen tot alle vluchtelingen en ontheemden, en de humanitaire hulp die van vitaal belang is voor Darfur en de grensstreek tussen Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek ter plaat ...[+++]


Im zurückliegenden Programmplanungszeitraum haben die Menschen in den Grenzgebieten zur Tschechischen Republik maßgeblich von der Umsetzung dieser und anderer Maßnahmen im Rahmen des Programms für die ländliche Entwicklung Bayerns profitiert, und das wird auch im nächsten Programmplanungszeitraum der Fall sein.

In het verleden hebben de mensen in de grensgebieden met Tsjechië aanzienlijk geprofiteerd van de uitvoering van deze en andere maatregelen in de context van het Beierse programma voor de ontwikkeling van het platteland, en dat zal in de volgende programmeringsperiode zo blijven.


– (CS) Frau Präsidentin! Es freut mich zu sehen, dass die neuen Regeln für staatliche Beihilfen nicht mehr die bewusste und skandalöse Schwächung von Unternehmen in Grenzgebieten der Tschechischen Republik beinhalten, die Deutschland der Kommission aufzudrängen versuchte.

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat de nieuwe regels voor overheidssteun niet meer die schandalige, doelbewuste achterstelling bevatten van bedrijven in de Tsjechische grensgebieden zoals Duitsland die heeft geprobeerd op te dringen aan de Europese Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das erste PEACE-Programm war für den Zeitraum 1995 bis 1999 mit insgesamt 500 Mio. Euro aus dem EU-Haushalt ausgestattet, wovon 80% in Nordirland und 20% den Grenzgebieten der Republik (Cavan, Donegal, Leitrim, Louth, Monaghan und Sligo) zu Gute kamen.

Het eerste PEACE-programma heeft over de periode 1995-1999 in totaal € 500 mln uit de EU-begroting gekregen, waarvan ongeveer 80% uitgegeven is in Noord-Ierland en 20% in de aangrenzende graafschappen van de Ierse Republiek (Cavan, Donegal, Leitrim, Louth, Monaghan en Sligo).


In Anbetracht der einzigartigen geografischen Lage der Stadt in unmittelbarer Nähe zu den Grenzgebieten der Slowakei, Ungarns und der Tschechischen Republik stimmt die Kommission der Einbeziehung Wiens in die INTERREG IIIA-Programme mit Ungarn und der Tschechischen Republik zu.

Naar aanleiding van de unieke geografische ligging van Wenen dicht bij de grensgebieden van Slowakij, Hongarije en de Tsjechische Republiek, stemt de Commissie ermee in om deze stad op te nemen in de INTERREG III A-programma's met Hongarije en de Tsjechische Republiek.


In Anbetracht der einzigartigen geografischen Lage der Stadt in unmittelbarer Nähe zu den Grenzgebieten der Slowakei, Ungarns und der Tschechischen Republik stimmt die Kommission der Einbeziehung Wiens in die INTERREG IIIA-Programme mit Ungarn und der Tschechischen Republik zu.

Naar aanleiding van de unieke geografische ligging van Wenen dicht bij de grensgebieden van Slowakij, Hongarije en de Tsjechische Republiek, stemt de Commissie ermee in om deze stad op te nemen in de INTERREG III A-programma's met Hongarije en de Tsjechische Republiek.


Die Task Force war beauftragt worden, zu prüfen, wie Nordirland und den Grenzgebieten der Republik Irland praktische Hilfe geleistet werden könnte.

Deze task force is belast met het onderzoek naar de middelen waarmee Noord-Ierland en de grensdistricten in Ierland in de praktijk kunnen worden bijgestaan.


Die neuen Prioritäten werden Gegenstand einer neuen gesonderten Mehrjahres-Gemeinschaftsinitiative sein, mit der neue Aktionen in Nordirland und den Grenzgebieten der Republik Irland unterstützt werden sollen.

De nieuwe prioriteiten zullen leiden tot een afzonderlijk meerjareninitiatief van de Gemeenschap om acties in Noord-Ierland en de Ierse grensdistricten te ondersteunen.


Darüber hinaus hat sie enge Kontakte zu den Mitgliedern des Europäischen Parlaments aus Nordirland sowie den Grenzgebieten der Republik Irland gepflegt.

De task force heeft nauwe contacten onderhouden met de leden van het Europees Parlement uit Noord-Ierland en de Ierse grensdistricten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzgebieten republik' ->

Date index: 2025-05-17
w