Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gremien nationaler oder internationaler ebene können ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission teilt dem Beschwerdeführer gegebenenfalls mit, welche anderen Rechts wege - einzelstaatliche Gerichte, Europäischer Bürgerbeauftragter, nationale Bürgerbeauf tragte sowie sonstige auf nationaler oder internationaler Ebene bestehenden Beschwerde verfahren - beschritten werden können.

Waar van toepassing, wijst de Commissie de klager op andere beroepsmogelijkheden, zoals de mogelijkheid zich tot de nationale rechter of tot de Europese dan wel de nationale ombudsman te wenden, of gebruik te maken van een andere op nationaal of internationaal niveau bestaande klachtenprocedure.


Prognosen anderer unabhängiger Gremien auf nationaler oder internationaler Ebene können ebenfalls nützliche Benchmarks liefern.

Ook prognoses van andere onafhankelijke instellingen op nationaal of internationaal niveau kunnen nuttige benchmarks aanreiken.


Weitergabe der Ergebnisse an die politisch Verantwortlichen, auch an Normungsgremien, um die Verwendung politisch relevanter Ergebnisse durch die entsprechenden Gremien auf internationaler, EU-, nationaler oder regionaler Ebene zu fördern.

verspreiding van resultaten aan beleidsmakers, inclusief normalisatie-instanties, om het gebruik van voor het beleid relevante resultaten door de bevoegde internationale, uniale, nationale en regionale organen te bevorderen.


Die Kommission führt einen ständigen intensiven Dialog mit wichtigen Organisationen der Zivilgesellschaft und einschlägigen zuständigen Gremien, die auf lokaler, regionaler, nationaler, europäischer oder internationaler Ebene im Bereich der geschlechtsbezogenen Gewalt tätig sind, und richtet zu diesem Zweck ein Forum der Zivilgesellschaft ein.

De Commissie onderhoudt een nauwe dialoog met relevante maatschappelijke organisaties en bevoegde instanties die op plaatselijk, regionaal, nationaal, Europees of internationaal niveau actief zijn op het gebied van de bestrijding van gendergerelateerd geweld en richt daartoe een forum van het maatschappelijk middenveld op.


Beide Seiten stellten ferner fest, dass einschlägige rechtliche Verpflichtungen, die gegebenenfalls auf internationaler, regionaler, nationaler oder lokaler Ebene bestehen, ebenfalls uneingeschränkt eingehalten werden müssen; als Bezugsdatum gilt für die Vereinigten Staaten der 5. Oktober 2001 und für die Europäische Gemeinschaft der 28. März 2002.

Beide partijen zeiden ook dat juridische verplichtingen op dit gebied, op internationaal, regionaal, nationaal of plaatselijk niveau, ook volledig moeten worden nageleefd. Voor de VS geldt als datum 5 oktober 2001 en voor de Europese Gemeenschap 28 maart 2002.


1. Das Büro arbeitet eng mit gesellschaftlichen Organisationen der Bürgergesellschaft und mit entsprechend zuständigen Gremien zusammen, die auf lokaler, regionaler, nationaler, europäischer oder internationaler Ebene im Bereich der Asylpolitik tätig sind, und richtet zu diesem Zweck einen Beirat ein.

1. Het bureau werkt nauw samen met niet-gouvernementele organisaties en met organisaties van het maatschappelijke middenveld die op nationaal, Europees of internationaal niveau actief zijn op asielgebied en richt daartoe een adviesforum op.


Die Bewertung legt eine Einbeziehung der PEGSCO-Mitglieder nahe, da diese eine wichtige Quelle von Wissen über den auf nationaler oder internationaler Ebene ermittelten Bedarf darstellen. Gleichzeitig wird die Ausrichtung von Veranstaltungen vorgeschlagen, in deren Rahmen Erfahrungen und Lerneffekte mit den Vertretern anderer Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen ausgetauscht werden können.

In de beoordeling wordt voorgesteld dat een beroep wordt gedaan op de medewerking van de leden van het PEGSCO, aangezien zij een belangrijke bron van informatie over de behoeften op nationaal of internationaal niveau zijn, en dat tevens vergaderingen voor de uitwisseling van kennis worden georganiseerd om de leden in staat te stellen ervaringen en getrokken lering met vertegenwoordigers van de andere lidstaten en met de EU-instellingen uit te wisselen.


Die Kommission teilt dem Beschwerdeführer in diesem Falle mit, welche anderen Rechtswege - einzelstaatliche Gerichte, Europäischer Bürgerbeauftragter, nationale Bürgerbeauftragte sowie sonstige auf nationaler oder internationaler Ebene bestehenden Beschwerdeverfahren - beschritten werden können.

In dergelijk geval wijst de Commissie de klager op andere beroepsmogelijkheden, zoals de mogelijkheid zich tot de nationale rechter of tot de Europese dan wel de nationale ombudsman te wenden, of gebruik te maken van een andere op nationaal of internationaal niveau bestaande klachtenprocedure.


29. ist der Auffassung, dass die Preise für die meisten Menschen nach wie vor unerschwinglich sind, da sie zu arm sind, um sie ohne öffentliche Finanzierung auf nationaler oder internationale Ebene bezahlen zu können, auch wenn die großen Hersteller von antiretroviralen Arzneimitteln und Malariamedikamenten die Absicht bekundet haben, ihre Preise im Rahmen besonderer Hilfsprogramme für die Regierungen einiger Entwicklungsländer erheblich zu senken;

29. constateert dat belangrijke farmaceutische fabrikanten van anti-retrovirale en anti-malariageneesmiddelen in het kader van speciale hulpprogramma's de regeringen van sommige ontwikkelingslanden weliswaar voorgesteld hebben hun prijzen te verlagen, maar dat de prijzen nog altijd onbetaalbaar zijn voor de meeste mensen die te arm zijn om ze te kopen zonder openbare financiering op nationaal en/of mondiaal niveau;


29. ist der Auffassung, dass die Preise für die meisten Menschen nach wie vor unerschwinglich sind, da sie zu arm sind, um sie ohne öffentliche Finanzierung auf nationaler oder internationale Ebene bezahlen zu können, auch wenn die großen Hersteller von antiretroviralen Arzneimitteln und Malariamedikamenten die Absicht bekundet haben, ihre Preise im Rahmen besonderer Hilfsprogramme für die Regierungen einiger Entwicklungsländer erheblich zu senken;

29. constateert dat belangrijke farmaceutische fabrikanten van anti-retrovirale en anti-malaria geneesmiddelen in het kader van speciale hulpprogramma's de regeringen van sommige ontwikkelingslanden weliswaar voorgesteld hebben hun prijzen te verlagen, maar dat de prijzen nog altijd onbetaalbaar zijn voor de meeste mensen die te arm zijn om ze te kopen zonder openbare financiering op nationaal en/of mundiaal niveau;


w