Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graefe baringdorf nach eingehenden gesprächen » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Fälle haben zu untypischen Problemen geführt, wurden jedoch in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht und im Rahmen des geringen Spielraums, den die Vorschriften gewähren, nach eingehenden Gesprächen mit den Mitgliedstaaten geklärt.

Bij sommige zaken speelden er bijzondere vraagstukken, maar deze zijn opgelost in overeenstemming met de Gemeenschapswetgeving en binnen de door die regelgeving toegestane discretionaire bevoegdheid, na uitgebreide discussie met lidstaten.


Dies verstößt klar gegen Artikel 2 des Beschlusses 99/468 des Rates über die Komitologie, in dem es heißt, daß bei Fragen der Tiergesundheit Regelungsausschüsse eingesetzt werden sollen. Wie es scheint, kann Herr Graefe zu Baringdorf nach eingehenden Gesprächen mit meinem Kabinett diese Tatsache nicht akzeptieren.

Dit strookt duidelijk niet met artikel 2 van besluit 99/468 van de Raad inzake comitologie waarin voorzien wordt in regelgevende comités voor veterinairrechtelijke vraagstukken.


Als nächster Punkt folgt der Bericht von Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Eröffnung von Zollkontingenten für die Einfuhr von Rohrrohzucker nach Bulgarien und Rumänien zur Versorgung der Raffinerien in den Wirtschaftsjahren 2006/07, 2007/08 und 2008/09 (KOM(2006)0798 – C6-0003/2007 – 2006/0261(CNS)) (A6-0072/2007).

Aan de orde is het verslag (A6-0072/2007) van Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende opening van tariefcontingenten voor de invoer in Bulgarije en Roemenië van ruwe rietsuiker voor de voorziening van raffinaderijen in de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009 (COM(2006)0798 C6-0003/2007 2006/0261(CNS)).


Als nächster Punkt folgt der Bericht von Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Eröffnung von Zollkontingenten für die Einfuhr von Rohrrohzucker nach Bulgarien und Rumänien zur Versorgung der Raffinerien in den Wirtschaftsjahren 2006/07, 2007/08 und 2008/09 (KOM(2006)0798 – C6-0003/2007 – 2006/0261(CNS) ) (A6-0072/2007 ).

Aan de orde is het verslag (A6-0072/2007 ) van Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende opening van tariefcontingenten voor de invoer in Bulgarije en Roemenië van ruwe rietsuiker voor de voorziening van raffinaderijen in de verkoopseizoenen 2006/2007, 2007/2008 en 2008/2009 (COM(2006)0798 C6-0003/2007 2006/0261(CNS) ).


Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage (B5-0491/2000 ) von Herrn Graefe zu Baringdorf im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung an die Kommission über Stützungsmaßnahmen für Schalenfrüchte und Johannisbrot.

– Aan de orde is de mondelinge vraag (B5-0491/2000 ) van de heer Graefe zu Baringdorf, namens de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, over steunmaatregelen voor dopvruchten en Sint-Jansbrood.[gt]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graefe baringdorf nach eingehenden gesprächen' ->

Date index: 2023-02-04
w