Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akademischer Grad
Akademischer Grad
Anreicherung der Arbeitsinhalte
Diversifizierung der Ausfuhren
Diversifizierung der Produktion
Diversifizierung der Tätigkeit
Erweiterung der Produktpalette
Erweiterung des Aufgabenfeldes
Gesetzlicher Grad
Grad Balling
Grad Plato
Grad der Beeinträchtigung
Grad der Minderung der Erwerbsfähigkeit
Grad der Setzung
Grad der Verdichtung
Grade nach der Platospindel
Humanisierung der Arbeitswelt
Job Enrichment
Job Rotation
Lebensqualität am Arbeitsplatz
Verbesserung der Arbeitsbedingungen
Wissenschaftlicher Grad

Traduction de «grad diversifizierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grad der Beeinträchtigung | Grad der Minderung der Erwerbsfähigkeit

graad van invaliditeit of arbeidsongeschiktheid | invaliditeitspercentage


Grad der Setzung | Grad der Verdichtung

consolidatiegraad


Grad Balling | Grad Plato | Grade nach der Platospindel

procenten Plato


Diversifizierung der Produktion [ Erweiterung der Produktpalette ]

diversificatie van de productie [ diversificatie van de produktie ]


Diversifizierung der Ausfuhren

diversificatie van de uitvoer


Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]








akademischer Grad (élément)

academische graad (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Viele Entwicklungsländer stehen in Bezug auf den internationalen Handel vor einer Reihe von Hindernissen, zum Beispiel schlechte Infrastruktur, ein geringer Grad der Diversifizierung des Handels, ineffiziente Zollverfahren oder übermäßige Bürokratie.

Veel ontwikkelingslanden hebben te kampen met verschillende belemmeringen op het gebied van internationale handel, zoals slechte infrastructuur, beperkte handelsdiversificatie, inefficiënte douaneprocedures en overmatige bureaucratische rompslomp.


den Grad an Diversifizierung im Versicherungsgeschäft und im Vermögensportfolio von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen.

de mate van diversificatie in de verzekeringsbranche en de activaportefeuille van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen.


den Grad an Diversifizierung im Versicherungsgeschäft und im Vermögensportfolio von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen;

de mate van diversificatie in de verzekeringsbranche en de activaportefeuille van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen;


den Grad an Diversifizierung im Versicherungsgeschäft und im Vermögensportfolio von Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen;

de mate van diversificatie in de verzekeringsbranche en de activaportefeuille van verzekerings- en herverzekeringsondernemingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert die Kommission auf, dem kontinuierlich niedrigen Grad der Eingliederung der Fischerei in die mauretanische Wirtschaft (Berichten zufolge aufgrund der Abhängigkeit von Einnahmen aus Fischereiabkommen und Gebühren für freie Lizenzen, aufgrund von Unzulänglichkeiten bei den Infrastrukturen für die Anlandung, Verarbeitung, unterstützende Dienstleistungen und Instandhaltung sowie aufgrund mangelnder Diversifizierung der Fänge) dadurch entgegenzuwirken, dass sie enger mit den mauretanischen Behörden zusammenarbeitet und die Zahl ...[+++]

14. dringt er bij de Commissie op aan op te treden tegen het blijvend lage niveau van integratie van de visserij in de Mauritaanse economie (naar verluidt het gevolg van de afhankelijkheid van de inkomsten uit de visserijovereenkomsten en gratis licenties, tekortkomingen in de infrastructuur voor aanvoer, verwerking, ondersteunende diensten en onderhoud, alsmede een gebrek aan diversificatie van de vangsten), door nauwer met de Mauritaanse autoriteiten samen te werken en de betaling van de EU-bijdragen te koppelen aan duidelijkere doe ...[+++]


4. nimmt jedoch Kenntnis von der Antwort der Agentur, die darlegt, dass die derzeitige Situation das Gleichgewicht zwischen einer eindeutigen Verbindung zur Kommission (die Kommission kann z. B. Richtlinien vorgeben und sie ernennt den Generaldirektor der Agentur) einerseits und einem gewissen Grad an rechtlicher und finanzieller Autonomie andererseits (so werden beispielsweise alle geschäftlichen Verträge im Zusammenhang mit der Beschaffung von Kernmaterial von der Agentur mitunterzeichnet, sodass sie sicherstellen kann, dass die Strategie zur Diversifizierung der Verso ...[+++]

4. neemt niettemin kennis van het antwoord van het Agentschap dat de huidige situatie voortvloeit uit het evenwicht tussen enerzijds een duidelijke relatie met de Commissie (de Commissie kan bijvoorbeeld richtsnoeren uitvaardigen en benoemt de directeur-generaal van het Agentschap) en anderzijds een bepaald niveau van juridische en financiële autonomie (het Agentschap medeondertekent bijvoorbeeld alle commerciële contracten in verband met de aankoop van nucleaire stoffen, waardoor het ervoor kan zorgen dat het beleid inzake de diversifiëring van de toeleveringsbronnen wordt uitgevoerd); merkt voorts op dat dit evenwicht overeenkomt met ...[+++]


4. nimmt jedoch Kenntnis von der Antwort der Agentur, die darlegt, dass die derzeitige Situation das Gleichgewicht zwischen einer eindeutigen Verbindung zur Kommission (die Kommission kann z. B. Richtlinien vorgeben und sie ernennt den Generaldirektor der Agentur) einerseits und einem gewissen Grad an rechtlicher und finanzieller Autonomie andererseits (so werden beispielsweise alle geschäftlichen Verträge im Zusammenhang mit der Beschaffung von Kernmaterial von der Agentur mitunterzeichnet, sodass sie sicherstellen kann, dass die Strategie zur Diversifizierung der Verso ...[+++]

4. neemt niettemin kennis van het antwoord van het Agentschap dat de huidige situatie voortvloeit uit het evenwicht tussen enerzijds een duidelijke relatie met de Commissie (de Commissie kan bijvoorbeeld richtsnoeren uitvaardigen en benoemt de directeur-generaal van het Agentschap) en anderzijds een bepaald niveau van juridische en financiële autonomie (het Agentschap medeondertekent bijvoorbeeld alle commerciële contracten in verband met de aankoop van nucleaire stoffen, waardoor het ervoor kan zorgen dat het beleid inzake de diversifiëring van de toeleveringsbronnen wordt uitgevoerd); merkt voorts op dat dit evenwicht overeenkomt met ...[+++]


20. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission im Kontext der externen Sicherheit die Energiepolitik als eine der wichtigsten Prioritäten für 2007 einbezogen hat; erkennt die grundlegende Bedeutung von Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Versorgungssicherheit sowie der Energieeffizienz der europäischen Wirtschaft an und unterstreicht die Bedeutung einer Diversifizierung der Gas- und Öllieferungen sowie der Sondierung sämtlicher Möglichkeiten einer Stärkung der Selbstversorgung der Europäischen Union mit Energie; unterstreicht den hohen Grad der Abhän ...[+++]

20. is verheugd over het feit dat, op het gebied van externe veiligheid, de Commissie het energiebeleid heeft opgenomen als een van de hoofdprioriteiten voor 2007; erkent het fundamenteel belang van duurzaamheid, concurrentievermogen, zekere energievoorziening alsook van energie-efficiëntie voor de Europese economie en benadrukt dat het belangrijk is de gas- en olievoorziening te diversifiëren alsook alle mogelijke middelen te onderzoeken om de zelfvoorziening van de Europese Unie op het gebied van energie te verbeteren; wijst erop dat de EU in grote mate afhankelijk is van ingevoerde energie; dringt aan op een coherente Europese ener ...[+++]


(9) Der Grad der Wettbewerbsfähigkeit ist für jeden einzelnen traditionellen AKP-Lieferanten auf der Grundlage der bei Einfuhr in die Gemeinschaft festgestellten Preisunterschiede unter Berücksichtigung der in die Gemeinschaft ausgeführten Mengen festzusetzen. Um eine Beeinflussung durch kurzfristige Preisschwankungen zu vermeiden, ist der zu berücksichtigende Preisunterschied auf der Grundlage eines ausreichend langen, dem Anwendungsjahr unmittelbar vorangehenden Bezugszeitraums zu berechnen. Um eine vergleichbare Behandlung aller traditionellen AKP-Lieferanten unabhängig von dem von ihnen verfolgten spezifischen Ziel zu gewährleisten, ist in Fällen, in denen die Ausfuhren auf ...[+++]

(9) Overwegende dat het verschil in het concurrentievermogen van de afzonderlijke traditionele ACS-leveranciers moet worden bepaald op basis van de geconstateerde prijsverschillen bij binnenkomst op de markt van de Gemeenschap, rekening houdend met de naar de Gemeenschap uitgevoerde hoeveelheden; dat, teneinde een effect van conjuncturele prijsschommelingen te vermijden, het in aanmerking te nemen prijsverschil moet worden berekend op basis van een voldoende lange referentieperiode die direct voorafgaat aan het jaar van toepassing; dat het waargenomen gemiddelde ACS-prijsverschil moet worden toegepast in gevallen waarin de uitvoer is gestaakt als gevolg van diversificatie, teneinde ...[+++]


Mit seinem hohen Grad an Ausbildung und Qualifizierung, seiner Fähigkeit, auf die Maßnahmen der Zusammenarbeit der EU gezielt und wirksam zu reagieren und seinen Aufnahmekapazitäten ist Uruguay tatsächlich ein besonders günstiges Terrain zur Entwicklung einer vorbildlichen Zusammenarbeit. Die in gemeinsamem Einvernehmen festgestellten Gebiete der Zusammenarbeit entsprechen den wichtigsten Bedürfnissen und Möglichkeiten Uruguays sowie den Leitlinien des Kooperationsabkommens: Diversifizierung der Erzeugung, Modernisierung des Produktio ...[+++]

Door zijn hoog niveau van opleiding en vakbekwaamheid, zijn mogelijkheid om gericht en doeltreffend te reageren op samenwerkingsacties met de EU en zijn absorptievermogen is Uruguay bijzonder geschikt voor de ontwikkeling van een samenwerking die tot voorbeeld kan strekken. De samenwerkingsterreinen, die na gemeenschappelijk overleg werden vastgesteld, stemmen overeen met de basisbehoeften en de mogelijkheden van Uruguay en beantwoorden aan de krachtlijnen van de Samenwerkingsovereenkomst : diversificatie van de produktie, modernisering van het produktieapparaat en de bestuursstructuur, ontwikkeling van de investeringsmogelijkheden, onde ...[+++]


w