Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gmo olivenöl verlängert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Beschluss (1) vom 7. Dezember 2011 wurde vom Generaldirektor eine Expertengruppe für Agrarmärkte eingesetzt, die sich insbesondere mit Aspekten befasst, die unter die Verordnung über die einheitliche GMO (E02730), Teilbereich Olivenöl, fallen (im Folgenden „die Gruppe“).

Bij besluit (1) van 7 december 2011, heeft de directeur-generaal een deskundigengroep opgezet voor de landbouwmarkten, met name betreffende aspecten die vallen onder de integrale-GMO-Verordening (E02730), subgroep olijfolie, hierna te noemen „de groep”.


46. nimmt zur Kenntnis, dass die GMO für Olivenöl verlängert wurde, bis eine zuverlässige statistische Grundlage besteht, und dass es daher verfrüht ist, die Debatte über die künftige Reform anzufangen; weist allerdings darauf hin, dass nach der letzten Reform das Problem der Kleinerzeuger entstanden ist, dass keine Lösung für Olivenhaine mit geringen Erträgen gefunden wurde und dass die Agrar-Umwelt-Beihilfen in diesen Bereichen nicht angewandt wurden;

46. vestigt er de aandacht op dat de GMO voor olijfolie is verlengd totdat betrouwbare statistieken zijn verkregen en dat het derhalve voorbarig is een discussie te beginnen over de komende hervorming; wijst er niettemin op dat de laatste hervorming het probleem heeft gecreëerd van de kleine producenten en geen oplossing heeft geboden voor olijfgaarden met een lager rendement, en herinnert er voorts aan dat in deze sectoren geen agro-milieusubsidies zijn toegepast;


46. nimmt zur Kenntnis, dass die GMO für Olivenöl verlängert wurde, bis eine zuverlässige statistische Grundlage besteht, und dass es daher verfrüht ist, die Debatte über die künftige Reform anzufangen; weist allerdings darauf hin, dass nach der letzten Reform das Problem der Kleinerzeuger entstanden ist, dass keine Lösung für Olivenhaine mit geringen Erträgen gefunden wurde und dass die Agrar-Umwelt-Beihilfen in diesen Bereichen nicht angewandt wurden;

46. vestigt er de aandacht op dat de GMO voor olijfolie is verlengd totdat betrouwbare statistieken zijn verkregen en dat het derhalve voorbarig is een discussie te beginnen over de komende hervorming; wijst er niettemin op dat de laatste hervorming het probleem heeft gecreëerd van de kleine producenten en geen oplossing heeft geboden voor olijfgaarden met een lager rendement, en herinnert er voorts aan dat in deze sectoren geen agro-milieusubsidies zijn toegepast;


45. nimmt zur Kenntnis, dass die GMO für Olivenöl verlängert wurde, bis eine zuverlässige statistische Grundlage besteht, und dass es daher verfrüht ist, die Debatte über die künftige Reform anzufangen; weist allerdings darauf hin, dass nach der letzten Reform das Problem der Kleinerzeuger entstanden ist und keine Lösung für Olivenhaine mit geringen Erträgen gefunden wurde und dass die Agrar-Umwelt-Beihilfen in diesen Bereichen nicht angewandt wurden;

45. vestigt er de aandacht op dat de GMO voor olijfolie is verlengd totdat betrouwbare statistieken zijn verkregen en dat het derhalve voorbarig is een discussie te beginnen over de komende hervorming; wijst er niettemin op dat de laatste hervorming het probleem heeft gecreëerd van de kleine producenten en geen oplossing heeft geboden voor olijfgaarden met een lager rendement, en herinnert er voorts aan dat in deze sectoren geen agro-milieusubsidies zijn toegepast;


Die heutige Mitteilung basiert auf der Luxemburger Erklärung des Rates "Landwirtschaft" vom Juni 2003, mit der eine politische Einigung über die grundlegende Reform der GAP erzielt wurde und die Kommission den Auftrag erhielt, im Herbst 2003 Reformvorschläge für die gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) für Olivenöl, Rohtabak und Baumwolle vorzulegen.

De mededeling die vandaag verschijnt, vloeit voort uit de verklaring die in juni 2003 tijdens de Raad van Luxemburg is afgelegd, toen politieke overeenstemming over de fundamentele hervorming van het GLB is bereikt en de Commissie de opdracht heeft gekregen om in het najaar van 2003 voorstellen in te dienen voor de hervorming van de GMO's voor de sectoren olijfolie, ruwe tabak en katoen.


Der Beschluß Nr. 1/77 des Assoziationsrates EG-Türkei enthält eine Sonderregelung für Olivenöl der KN-Codes 1509 10 10, 1509 10 90 und 1510 00 10, die einen pauschalen Abschlag der Abschöpfung in Höhe von 0,7245 ECU je 100 kg vorsieht. Erhebt die Türkei eine Ausfuhrabgabe, so wird der Regelung zufolge die Abschöpfung in Anwendung der Verringerung gemäß Artikel 2 des Kooperationsabkommens zusätzlich um den Betrag der Sonderabgabe, höchstens jedoch um 13,14 ECU je 100 kg, sowie in Anwendung des Zusatzbetrags gemäß Anhang IV des Kooperationsabkommens um weitere 13,14 ECU je 100 kg verringert. Die Gemeinschaft hat mit der Türkei ein Abkommen ...[+++]

Overwegende dat voor olijfolie van de GN-codes 1509 10 10, 1509 10 90 en 1510 00 10 de geldende heffing forfaitair met 0,7245 ecu per 100 kg wordt verminderd uit hoofde van de speciale regeling die is ingesteld bij Besluit nr. 1/77 van de Associatieraad EEG-Turkije; dat, mits Turkije een bijzondere uitvoerheffing toepast, de heffing bij invoer bovendien wordt verminderd met een bedrag gelijk aan de bijzondere uitvoerheffing, met een maximum van 13,14 ecu per 100 kg, uit hoofde van de vermindering bedoeld in artikel 2 van de bovenbedoelde Overeenkomst en met nog eens 13,14 ecu per 100 kg uit hoof ...[+++]


(2) Gemäß dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Tunesischen Republik über die Regelung für die Einfuhr von nicht behandeltem Olivenöl mit Ursprung in Tunesien in die Gemeinschaft(2) wurde die Geltungsdauer dieser Regelung für die Zeit vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2000 verlängert.

(2) Krachtens de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Tunesië met betrekking tot de regeling inzake de invoer in de Gemeenschap van olijfolie van oorsprong uit Tunesië(2), wordt deze regeling verlengd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2000.


Diese Delegation war der Auffassung, dass vor dem Hintergrund der Tatsache, dass weitere Olivenölerzeuger auf den EU-Markt drängen, und der dadurch bedingten Preissenkungen die von der Kommission ins Auge gefasste Eröffnung eines Einfuhrkontingents zum Nulltarif oder zu einem ermäßigten Tarif in der Branche schwerwiegende Schäden anrichten und die Einkommen der Erzeuger schmälern würde, und zwar insbesondere im Zusammenhang mit der Anwendung der neuen GMO-Verordnung für Ol ...[+++]

Deze delegatie is van mening dat, aangezien de verwachte afzet van nieuwe olijfolieproductie op de EU-markt de prijzen zal drukken, het instellen van een quotum op de invoer van olijfolie met een nulprocent- of verlaagd tarief voor de belastingen, zoals beoogd door de Commissie, de sector ernstige schade zal toebrengen en het inkomen van de producenten zal doen dalen, vooral in het kader van de uitvoering van de nieuwe GMO-verordening inzake olijfolie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gmo olivenöl verlängert wurde' ->

Date index: 2025-07-11
w