Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «glückwünsche ihre hervorragende arbeit aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Während wir auf ein positives Signal warten, möchte ich den Berichterstattern, Herrn Brok und Herrn Gualtieri von ganzem Herzen meinen Dank für ihre hervorragende Arbeit aussprechen.

We wachten op een positief signaal en ik bedank de rapporteurs Brok en Gualtieri hartelijk voor het geweldige werk dat zij hebben verricht.


Ich möchte allen Preisträgern für ihren engagierten Einsatz zum Schutz unseres Kulturerbes und Europa Nostra und den Preisrichtern für ihre hervorragende Arbeit danken.

Ik wil graag alle winnaars bedanken voor de daadkrachtige toewijding waarmee zij ons cultureel erfgoed beschermen, en Europa Nostra en de jury's voor hun uitstekend werk.


Ich möchte zudem dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin Arlene McCarthy, sowie dem litauischen Ratsvorsitz für ihre hervorragende Arbeit bei der Erzielung dieser Einigung danken“.

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan het Europees Parlement, met name rapporteur Arlene McCarthy, en het Litouwse voorzitterschap.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich habe für diesen Bericht gestimmt, und ich möchte Frau Járóka meine Glückwünsche für Ihre geleistete Arbeit aussprechen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vóór dit verslag gestemd en ik wil mevrouw Járóka complimenteren met haar werk.


Ich darf dem Europäischen Parlament und den beteiligten Berichterstattern nochmals meine Glückwünsche für ihre hervorragende Arbeit aussprechen.

Mag ik het Europees Parlement en de betrokken rapporteurs ten slotte nogmaals feliciteren met het uitstekende werk dat ze verricht hebben?


Ich möchte den Berichterstatterinnen Rodi Kratsa-Tsagaropoulou und Evelyn Regner meinen Dank für ihre harte Arbeit und ihre engagierte Unterstützung für den Vorschlag der Kommission aussprechen.

Ik wil de rapporteurs, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en Evelyn Regner, bedanken voor hun inzet en steun voor het voorstel van de Commissie.


– (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch ich möchte der Berichterstatterin meinen Dank für ihre hervorragende Arbeit aussprechen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil de rapporteur complimenteren met haar uitstekende werk.


– (FI) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch ich möchte der Berichterstatterin meinen Dank für ihre hervorragende Arbeit aussprechen.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil de rapporteur complimenteren met haar uitstekende werk.


Die Minister moechten im besonderen dem mit der Begleitung des Programms beauftragten Sachverstaendigenausschussfuer seine hervorragende Arbeit ihre Anerkennung aussprechen: dies hat einen fruchtbaren Dialog zwischen den beiden Regionen ermoeglicht und zu einer besseren Kenntnis der Situation hinsichtlich der Menschenrechte in Zentralamerika gefuehrt.

De Ministers wensen in het bijzonder het deskundigencomité dat belast is met de follow-up van dit programma, te feliciteren met de kwaliteit van het verrichte werk, waardoor een vruchtbare dialoog tussen de twee regio's tot stand kon worden gebracht en meer inzicht kon worden verkregen in de mensenrechtensituatie in Centraal-Amerika.


Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.

Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.


w