Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «globalisierung wohle unserer gesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Mithilfe unserer sozialen Modelle werden wir die Vorteile der Globalisierung zum Wohle unserer Gesellschaft nutzen, denn sie gehören zu unseren wertvollsten Errungenschaften.

Wij zullen onze sociale modellen aanwenden om de voordelen van de mondialisering door te geven aan iedereen in de samenleving.


Die Weltwirtschaft hat sich in den letzten Jahrzehnten in gewaltigem Tempo gewandelt, die rasante Entwicklung der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien (die sogenannte Digitalisierung) und die Globalisierung haben neue Möglichkeiten aber auch neue Herausforderungen für unsere Gesellschaft mit sich gebracht.

De wereldeconomie is de laatste decennia razendsnel veranderd; de snelle ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (de zogenaamde digitale verschuiving) en de globalisering hebben nieuwe kansen gecreëerd, maar ook nieuwe uitdagingen voor onze samenlevingen.


Ökologische Nachhaltigkeit, Alterung, Zuwanderung, Verknappung fossiler Brennstoffe, Verstädterung und Globalisierung sind die wesentlichen Trends, denen sich unsere Gesellschaft gegenübersieht und die unser Mobilitätssystem vor neue Herausforderungen stellen werden.

Milieuduurzaamheid, vergrijzing, migratie, schaarste aan fossiele brandstoffen, verstedelijking en globalisering zijn belangrijke tendensen in onze maatschappij en vormen uitdaging en voor ons mobiliteitssysteem.


Wir sind nicht zum Selbstzweck Politiker, sondern wir gestalten die Politik zum Wohle unserer Gesellschaft.

We zitten niet in de politiek voor ons eigen belang; we maken beleid om onze maatschappijen te verbeteren.


Stellen wir uns vor, in der Türkei würde sich morgen ein Abgeordneter im türkischen Parlament erheben und behaupten, „die katholischen Kirchen bringen Krieg in unsere Gesellschaft“, wie entrüstet würde wohl unser Parlament reagieren?

Stelt u zich eens voor dat morgen in Turkije een parlementslid in het Turks parlement opstaat en zegt dat de christelijke kerken de oorlog in onze samenleving brengen” – wat zou de verontwaardigde reactie van dit Parlement zijn?


1. stimmt mit dem Rat darin überein, dass die Demonstrationen in Nizza, Göteborg und Genua Ausdruck der wachsenden politischen Forderung an die Europäische Union sind, alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, um die politische Dimension der Globalisierung zu deuten und sich mit der Besorgnis auseinanderzusetzen, die die Globalisierung in unserer Gesellschaft hervorruft, um entsprechend mit den derzeitigen strukturellen Veränderungen zurecht zu kommen und am politischen, sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Internationa ...[+++]

1. is het eens met de Raad dat de demonstraties in Nice, Göteborg en Genua de uitdrukking zijn van een steeds krachtigere politieke eis aan de Europese Unie om alles in het werk te stellen om zich uit te spreken over de politieke dimensie van de mondialisering en tegemoet te komen aan de bezorgdheden die de mondialisering in onze samenlevingen oproept, teneinde de zich voltrekkende structurele veranderingen op passende wijze te sturen met als doel bij te dragen tot de politieke, sociale en economische vooruitgang van de internationale gemeenschap; is van ...[+++]


1. stimmt mit dem Rat darin überein, dass die Demonstrationen in Nizza, Göteborg und Genua Ausdruck der wachsenden politischen Forderung an die Europäische Union sind, alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, um die politische Dimension der Globalisierung zu deuten und sich mit der Besorgnis auseinanderzusetzen, die die Globalisierung in unserer Gesellschaft hervorruft, um entsprechend mit den derzeitigen strukturellen Veränderungen zurecht zu kommen und am politischen, sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Internationa ...[+++]

1. is het eens met de Raad dat de demonstraties in Nice, Gotenburg en Genua de uitdrukking zijn van een steeds krachtigere politieke eis aan de Europese Unie om alles in het werk te stellen om zich uit te spreken over de politieke dimensie van de mondialisering en tegemoet te komen aan de bezorgdheden die de mondialisering in onze samenlevingen oproept, teneinde de zich voltrekkende structurele veranderingen op passende wijze te sturen met als doel bij te dragen tot de politieke, sociale en economische vooruitgang van de internationale gemeenschap; is van ...[+++]


Die Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung leistet ihren Beitrag, damit die Europäer in einer Gesellschaft der Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität leben können, in der wir von unserer Offenheit nach außen profitieren und die europäischen Werte gestaltend in die Globalisierung einbringen können.

De Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid maakt deel uit van het streven om de Europeanen te helpen succes te boeken met een agenda voor toegang, kansen en solidariteit, die ons in staat zal stellen te profiteren van onze openheid tegenover de rest van de wereld en de mondialisering zo gestalte te geven dat deze Europese waarden weerspiegelt.


Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen Außen- und Innenpolitik, deshalb wird unsere Innenpolitik künftig wohl oft unsere externe Wettbewerbsfähigkeit entscheidend beeinflussen und umgekehrt.

Aangezien het onderscheid tussen beide beleidsvormen door de globalisering vervaagt, zal ons binnenlands beleid vaak een beslissende invloed hebben op ons buitenlands concurrentievermogen en omgekeerd.


Sie trägt insbesondere bei zu Wachstum und Beschäftigung, zu Verbraucherschutz und Umweltpolitik, zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit sowie zur Lösung der großen Fragestellungen unserer Gesellschaft (Überalterung, Globalisierung, Klimawandel usw.).

Zij draagt met name bij tot groei en werkgelegenheid, consumenten- en milieubescherming, meer concurrentievermogen en de oplossing van grote maatschappelijke problemen (vergrijzing, globalisering, klimaatverandering, enz.).


w