Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Simultan
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «gleichzeitig verbrauchern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Einführung eines Europäischen Berufsausweises wäre vor allem der Mobilität von Fachkräften förderlich. Gleichzeitig würde es das Vertrauen zwischen den zuständigen Behörden stärken und käme auch Verbrauchern und Arbeitgebern zugute.

Dankzij de invoering van een Europese beroepskaart zou met name de mobiliteit van beroepsbeoefenaren worden gestimuleerd en tegelijkertijd het onderlinge vertrouwen tussen de autoriteiten van de betrokken lidstaten worden gegarandeerd, hetgeen uiteindelijk consumenten en werkgevers ten goede zou komen.


Das PEPP wird den Verbrauchern eine freiwillige Ergänzung ihrer Altersvorsorge ermöglichen und gleichzeitig einen soliden Verbraucherschutz bieten:

Met het PEPP zullen consumenten hun spaargeld voor het pensioen vrijwillig kunnen aanvullen, terwijl zij hun voordeel doen met solide consumentenbescherming:


hält es für geboten, dafür zu sorgen, dass das europäische Wettbewerbsrecht den besonderen Merkmalen der Landwirtschaft Rechnung trägt und dem Wohl sowohl der Erzeuger als auch der Verbraucher dient, die eine wichtige Rolle in der Versorgungskette spielen; ist der Ansicht, dass das europäische Wettbewerbsrecht die Voraussetzungen für einen wirksameren Markt schaffen muss, der es den Verbrauchern ermöglicht, aus zahlreichen zu wettbewerbsfähigen Preisen angebotenen, hochwertigen Erzeugnissen auszuwählen, wobei gleichzeitig dafür zu sorgen ist ...[+++]

acht het van essentieel belang ervoor te zorgen dat in het Uniemededingingsrecht rekening wordt gehouden met de specifieke eigenschappen van de landbouw en dat de wetgeving ten dienste staat van zowel producenten als consumenten, die een belangrijke rol spelen in de toeleveringsketen; is van mening dat het Uniemededingingsrecht de voorwaarden moet scheppen voor een efficiëntere markt waarop consumenten toegang hebben tot een ruime keuze aan producten van goede kwaliteit tegen concurrerende prijzen, waarbij wordt gewaarborgd dat primaire producenten worden gestimuleerd om te investeren en te innoveren zonder dat ze van de markt worden verdrongen door oneerlijke han ...[+++]


in der Erwägung, dass mit dem europäischen Wettbewerbsrecht das Ziel verfolgt wird, den Verbrauchern die Wahl aus einem breiten Angebot an Qualitätserzeugnissen zu wettbewerbsfähigen Preisen zu ermöglichen, und gleichzeitig sichergestellt werden soll, dass die Unternehmen einen Anreiz für Investitionen und Innovationen erhalten, indem ihnen allen die gleichen Möglichkeiten geboten werden, ihre Erzeugnisse und deren Vorzüge zu bewerben, ohne durch unlautere Handelspraktiken in ungerechtfertigter Weise vom Markt verdrängt zu werden.

overwegende dat het Europees mededingingsrecht ervoor moet zorgen dat consumenten toegang hebben tot een ruime keuze aan kwaliteitsvolle producten voor concurrerende prijzen, en er tegelijkertijd over moet waken dat bedrijven gestimuleerd worden om te investeren en te innoveren door hun een eerlijke kans te geven de voordelen van hun producten aan te prijzen zonder dat ze onrechtmatig van de markt worden verdrongen door oneerlijke handelspraktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie die Entwicklung der Branche zeigt, können mit Hilfe solcher Technik zunehmend Datenraten von 30 Mbit/s für viele Nutzer gleichzeitig realisiert werden, so dass den Verbrauchern sehr schnelle Breitbanddienste zu wettbewerbfähigen Preisen angeboten werden können.

Uit ontwikkelingen in de sector blijkt dat deze technologieën meer en meer in staat zijn 30 Mbps aan veel gebruikers tegelijk aan te bieden en de consumenten dus toegang tot hogesnelheidsbreedband te verschaffen tegen concurrerende prijzen.


Das regulatorische Eingreifen in den Markt für Mobilfunk-Roamingdienste sollte daher über den 30. Juni 2012 hinaus verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem ausreichend Zeit für die Entwicklung des Wettbewerbs gelassen und gleichzeitig gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird.

De regelgevende maatregelen op de markt voor mobiele-roamingdiensten moeten derhalve na 30 juni 2012 worden verlengd om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt door de concurrentie zich te laten ontwikkelen en er tegelijk voor te zorgen dat consumenten, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, geen buitensporige tarieven worden aangerekend.


„Die neuen Leitlinien und Gruppenfreistellungsverordnungen geben den Unternehmen den Spielraum, den sie für eine wirksame Zusammenarbeit auf einem globalisierten Markt benötigen. Gleichzeitig beugen sie Vereinbarungen vor, die der Wirtschaft und den Verbrauchern schaden könnten.“

Dankzij de nieuwe richtsnoeren en groepsvrijstellingsverordeningen zullen ondernemingen op de wereldmarkt kunnen samenwerken, terwijl het risico beperkt blijft dat de overeenkomsten nadelige effecten hebben voor de sector of voor de consumenten".


Mit dem Vorschlag wird bezweckt, die Bestimmungen über unlautere Praktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern zu harmonisieren, um einen Beitrag zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes zu leisten und gleichzeitig ein hohes Verbraucherschutzniveau zu gewährleisten.

Het voorstel strekt ertoe oneerlijke handelspraktijken van handelaren jegens consumenten ("business-to-consumer") te harmoniseren teneinde bij te dragen aan de goede werking van de interne markt en tegelijkertijd een hoog niveau van consumentenbescherming te waarborgen.


Die von der Kommission am 5. Februar 2002 vorgelegten Reformvorschläge sollen dem Binnenmarkt Vorfahrt verschaffen und den Verbrauchern mehr Wettbewerb und eine größere Auswahl bringen. Gleichzeitig werden Qualität und Sicherheit bei Kfz-Reparaturen zunehmen".

De door de Commissie op 5 februari 2002 naar voren gebrachte hervormingsvoorstellen zouden de interne markt in de hoogste versnelling moeten brengen, en de weg vrijmaken voor de consumenten om te profiteren van een scherpere concurrentie en een uitgebreidere keuze, terwijl de kwaliteit en de veiligheid op het gebied van de autoreparatie wordt versterkt".


- die Notwendigkeit, Wirtschaftsreformen betreffend die Produktmärkte fortzusetzen, um das Wachstums- und Beschäftigungspotenzial in der EU zu stärken, indem Innovation und Wettbewerbsfähigkeit gefördert werden, und gleichzeitig den Verbrauchern weitere Vorteile zugute kommen;

- de noodzaak van economische hervorming van de productmarkten teneinde het groei- en werkgelegenheidspotentieel van de EU te verbeteren door innovatie en concurrentievermogen te bevorderen en tegelijkertijd de consument daarvan meer profijt te laten trekken;


w