Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absprache zwischen Unternehmen
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potentiation
Potenzierung
Vereinbarung zwischen Herstellern
Verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
Zwischenbetriebliche Vereinbarung

Traduction de «gleichzeitig herstellern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]

overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]


Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander




Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is




Potentiation | verstârkte Wirkung zweier gleichzeitig veabreichter

potentiëring | versterking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher ist es unabdingbar gesetzliche Regelungen zu schaffen, die die Verwendung von schädlichen Stoffen bei der Herstellung von Geräten, die für den Einsatz zu Hause gedacht sind, beschränken und die gleichzeitig Herstellern bei der Durchführung von innovativen und ökologischen Maßnahmen helfen.

Het is dus onontbeerlijk dat wettelijke regelingen worden ingevoerd die het gebruik van schadelijke verbindingen beperken bij de productie van apparatuur die bij ons in huis terecht komen, en die tegelijkertijd producenten steun bieden bij de invoering van innovatieve, milieuvriendelijke oplossingen.


85. nimmt das Vorhaben der Kommission zur Kenntnis, einen Legislativvorschlag über den Einsatz von Techniken zum Klonen von Tieren in der Lebensmittelproduktion vorzulegen; fordert die Kommission nachdrücklich auf, bei der Ausarbeitung dieses Vorschlags den unlängst verlauteten Bedenken in Bezug auf die Lebensmittelkennzeichnung und die konsequente Anwendung der Rechtsvorschriften in der EU-Lebensmittelversorgungskette Rechnung zu tragen und gleichzeitig die aktuellen wissenschaftlichen und technologischen Entwicklungen in diesem Bereich zu berücksichtigen und dafür zu sorgen, dass den Herstellern ...[+++]

85. wijst op de intentie van de Commissie om wetgeving in te dienen over het gebruik van dierkloontechnieken voor de voedselproductie; dringt er bij de Commissie op aan bij de opstelling van het voorstel rekening te houden met recentelijk geuite bezwaren over etikettering en de consistente toepassing van wetgeving in verband met de voedselketen in de EU, en tevens de laatste wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen op dit gebied toe te passen en erop toe te zien dat deze maatregelen niet gepaard gaan met torenhoge kosten voor producenten en consumenten in de EU;


In dem Programm für die Funkfrequenzpolitik wird auf eine engere Abstimmung zwischen den Erfordernissen des Binnenmarkts und der Auswahl der strategischen Prioritäten der Funkfrequenzpolitik der EU und den entsprechenden Planungs- und Harmonisierungsmaßnahmen hingewiesen. Gleichzeitig bietet es privaten Unternehmen, Betreibern, Herstellern, Nutzern und den öffentlichen Stellen die Sicherheit, dass eine Politik und Programme umgesetzt werden, die langfristig angelegt sind und auf einer Reihe robuster Legislativmaßnahmen gründet.

Het RSPP is gericht op een betere interactie tussen de eisen van de interne markt en de keuze van de maatregelen voor de strategische prioriteiten, planning en harmonisatie van het radiospectrum in de EU en geeft particuliere entiteiten, exploitanten, fabrikanten en gebruikers van overheidsdiensten tegelijkertijd de zekerheid dat er langetermijnbeleidslijnen - en programma’s zijn vastgesteld op basis van een degelijk pakket wetgevingsmaatregelen.


27. fordert die Kommission auf, Fachkräften für Produktsicherheit, Herstellern, Handels- und Verbraucherorganisationen und nationalen Behörden den Zugang zu den entsprechenden Informationen zu ermöglichen, während gleichzeitig die notwendige Vertraulichkeit sichergestellt wird; fordert die Kommission auf, das Wissen um RAPEX und die Rückrufsysteme der EU außerhalb der EU zu verbessern;

27. dringt er bij de Commissie op aan productveiligheidsdeskundigen, producenten, handels- en consumentenorganisaties en nationale autoriteiten toegang te verlenen tot alle relevante informatie, onder waarborging van de nodige vertrouwelijkheid; dringt er bij de Commissie op aan de bekendheid met RAPEX en de EU-systemen voor het terugroepen van producten buiten de EU te verhogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Überwachung sollte gleichzeitig mit der Anwendung der Verordnung erfolgen, um Marktverzerrungen und Diskriminierung von Herstellern zu vermeiden.

De controle moet stroken met de uitvoering van de verordening om verstoring van de markt en discriminatie tussen fabrikanten te vermijden.


Gleichzeitig wird der Masterplan für das Flugverkehrsmanagement den europäischen Herstellern eine Vorreiterrolle bei Innovationen in der Flugsicherungstechnik verschaffen, was eine leistungsfähige europäische Infrastruktur gewährleistet und den Herstellern Wettbewerbsvorteile auf den Weltmärkten sichert.

Tegelijk zal het ATM-masterplan ervoor zorgen dat de Europese industrie een toonaangevende rol speelt op het gebied van innoverende technologieën voor luchtverkeersbeheer, zodat een solide Europese infrastructuur tot stand komt en de Europese fabrikanten een concurrentievoordeel genieten op de wereldmarkt.


Außerdem werden die Verfahren für die CE-Kennzeichnung klarer geregelt, was den Herstellern Kosten ersparen und gleichzeitig sicherstellen soll, dass die den Produkten beigefügte Leistungserklärung exakt und zuverlässig ist.

Daarnaast worden de procedures in verband met de CE-markering gepreciseerd, waardoor de fabrikanten minder kosten zullen hebben zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de prestatieverklaring bij de producten.


Damit soll den Herstellern, die derartige Bezeichnungen seit langem verwenden, ein Anpassungszeitraum eingeräumt werden, damit ihnen keine Nachteile entstehen; gleichzeitig sollen die Verbraucher geschützt und die Lauterkeit des Wettbewerbs gewahrt werden.

Dit heeft tot doel producenten die dergelijke benamingen sinds lange tijd gebruiken, een aanpassingsperiode te geven waardoor zij schade kunnen vermijden, terwijl de consumenten worden beschermd en de eerlijke mededinging wordt gegarandeerd.


Herstellern und Importeuren wird erlaubt, diese Informationen gemeinsam und/oder auch gleichzeitig für die Verwendungszwecke mehrerer Stoffe einzureichen (Gruppenantrag).

De fabrikanten en importeurs mogen deze informatie gezamenlijk en/of voor het gebruik van verschillende stoffen tegelijkertijd (groepsaanvragen) indienen.


Sicherstellung eines ausreichenden Schutzes der Verbraucher bei ihren Transaktionen mit Herstellern in einem wettbewerbsorientierten Umfeld; Beibehaltung der derzeitigen Leistungen des Universaldienstes bei gleichzeitiger Einführung von Verfahren zur Überprüfung und gegebenenfalls Aktualisierung von dessen Dienstespektrum;

bescherming van de consument ten opzichte van de leveranciers in een klimaat van concurrentie en handhaving van de huidige omvang van de universele dienst, zij het met de mogelijkheid om deze naar behoefte te evalueren en aan te passen;


w